Ve buraya geldiğimde göremediğim için mutlu ve gururluydum. | TED | و لقد وصلت إلى هنا و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى. |
Demek istediğim, buraya geldiğimde tek isteğim geçmişimi geride bırakmaktı. | Open Subtitles | ..أعني. أنا فقط أردت ترك ماضيي خلفي عندما جئت إلى هنا |
buraya geldiğimde belboylardan birine bardağım her boşaldığında doldurması için yirmi dolar verdim. | Open Subtitles | عندما وصلت هنا اعطيت مندوب الخدمات 20 دولار لملئه كلما اصبح فارغا انظر |
Ve bunların hepsi, daha birkaç gün önce buraya geldiğimde başlamıştı. | Open Subtitles | بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا |
Dün gece, günü kurtarmak için buraya geldiğimde... özetle, aşağılayıcı ve nezaketsiz bir havadaydım. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا الليلة الماضية، لأنقذ اليوم كنت عنيدة قليلاً وغير متساهلة |
Sana destek olmak için buraya geldiğimde, aklımdaki bu değildi. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لمساندتك لم يكن هذا الشيئ في بالي |
Senin, hangi tarafta olduğun fark etmez. buraya geldiğimde buraya sana yardım etmeye geldiğimi sandın, değil mi? | Open Subtitles | ولا يضع فارقاً كونكَ بأيّ من الجانبين ، حينما وصلت إلى هنا ، أنتَ ظننت أنّي هنا لمساعدتكَ , صحيح؟ |
Çıkartırdım ama patronum ancak ben buraya geldiğimde haber verebildi. | Open Subtitles | لأحببت ذلك, إلا ان مُديري لم يرسل لي برقية إلا عندما كنت قد وصلت إلى هنا |
buraya geldiğimde hiçbir şeyim yoktu ama onun evi vardı. | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا لم أمتلك شيئاً لكنه كان يملك منزلاً |
Ben de Carmines'in yeğeniyim. buraya geldiğimde o çoktan gitmiş. | Open Subtitles | أنا عندما جئت إلى هنا وجدتها قد غادرت المنزل |
buraya geldiğimde her tarafta bu kâğıtlardan uçuşuyordu. | Open Subtitles | هناك صفحات متطايرة في كل مكان عندما وصلت هنا |
Kamyonda buraya geldiğimde çok şaşırdım. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما وصلت هنا من خلال الشاحنة |
Diğer milyonlarca kişi gibi, bir göçmen olarak bir gemiyle buraya geldiğimde, ve bu bakış açısından Amerika'ya baktığımda çok esinlendim. | TED | ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه. |
buraya geldiğimde ben de aynı hatayı yaptım, cüzdanımı vermedim. | Open Subtitles | لقد ارتكبت نفس الخطأ عندما أتيت إلى هنا و حاولت التمسّك بمحفظتي |
buraya geldiğimde yaz sona eriyordu ve burasının o yer olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | لقد كان نهاية الصيف عندما أتيت هنا و قد أدركت انه هذا هو المكان المناسب |
buraya geldiğimde tek ricam yalnız bırakılmaktı. | Open Subtitles | عندما قدمتُ إلى هنا كان مطلبي الوحيد أن تتركوني وحدي |
buraya geldiğimde çoktan yolu yarılamıştı. | Open Subtitles | كان بمنتصف الطريق عندما وصلتُ إلى هنا. |
Otuz yılı aşmasına rağmen. buraya geldiğimde kardeşler adımı hemen "Smith Wesson" koydu. | Open Subtitles | عندما جئت هنا في البداية جعلني الإخوة فوراً الأخ سميث ويسون |
buraya geldiğimde, bunun gerçek olması için sana yemin ettim. | Open Subtitles | عندما قدمت إلى هنا. أقسمت بأن أكون صريحا معك. |
Ben buraya geldiğimde siz birbirinizi doğruyordunuz zaten. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انا وصلت الى هنا وانتم تذبحون بعضكم البعض شكرا لك |
buraya geldiğimde ise, kamyonetten düşmüş olmalı. | Open Subtitles | وعندي وصولي هنا الجرارة كانت محطمة |
Gözetleme ekibi, bu gece buraya geldiğimde bana bunu verdiler. | Open Subtitles | عنصرُ مراقبة أعطاها لي لدى عودتي الليلة. |
buraya geldiğimde kargo beni bekliyordu. | Open Subtitles | شركة الشحن تنتظرني عندما وصلتُ إلى هُنا. |
Kız kardeşim öldükten sonra buraya geldiğimde onu gördüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | عندما عدت إلى هنا عقب وفاة شقيقتي، إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى منذ عامين بأكملهما، |