"burnunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنفك
        
    • أنفه
        
    • أنفها
        
    • انفك
        
    • الأنف
        
    • أنف
        
    • بأنفه
        
    • أنفِها
        
    • وأنفه
        
    Burnunda kocaman bir altın halka olur diye düşünmüştüm hep. Open Subtitles أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك
    Burnunda hiç kıl var mı? Open Subtitles أخبرنى الآن هل لديك أيه شعيرات فوق أنفك ؟
    Ona yaklaştıkça heyecanı artıyor. Burnunda tomurcuklanmakta olan sivilce tüm suratını kaplayacak kadar büyüyüyor. TED كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه
    Fakat bunun için konuşmanızda, arama ve kurtarma amaçlı yan proje olarak bahsettiniz. Ve onun Burnunda bir kamera var. TED ولكن بالنسبة لهذا، لقد ذكرت في حديثك كمشروع ثانوي، البحث والإنقاذ، ولدى الروبوت كاميرا على مستوى أنفه.
    Cesedi günlerce kimse bulamamış şimdi de Burnunda tüyler ürpertici biyo-kültür oluşmuş. Open Subtitles ولا أحد وجد الجثة لأيام والآن هناك بعض الأشياء تخرج من أنفها
    Senin Burnunda benimkinde olmayan ne olabilir ki? Open Subtitles ما هو الموجود في انفك و ليس موجود لدي
    Hareket etme. Kımıldama. Burnunda bir şey var dostum. Open Subtitles أوه، صاحب الأنف البنّي ، لا تتحرك هنالك شيء ما على أنفك
    Burnunda kılların var mı? Open Subtitles أخبرنى الآن هل لديك أيه شعيرات فوق أنفك ؟
    Bu, sen çocukken Burnunda kakao lekesiyle geldiğin o güne benziyor. Open Subtitles هذا تماماً مثلما كنت طفلاً ودفعت الكاكاو الى داخل أنفك
    Burnunda bir leke var. Open Subtitles لديك تراب على أنفك بالمناسبة هل تعرف ذلك؟
    Sağol, serseri. Burnunda bir şey var. Open Subtitles . شكراً لك أيها الغبى . لديك شىء ما فى أنفك
    Bu sırada, size, Burnunda kayıt cihazı olan adamın hikâyesini anlatan kısa filmi sunmaktan gurur duyarız. Open Subtitles في هذه الأثناء, نحن سعيدين بأننا سنريكم فلماً قصيراً من بطولة رجل لديه جهاز تسجيلات داخل أنفه
    Şimdi... sırada ağabeyinin Burnunda kayıt cihazı olan adamın hikâyesi. Open Subtitles و الأن نقدم لكم فلم من بطولة رجل لدى شقيقه جهاز تسجيلات داخل أنفه
    Babam her yıl Burnunda kırmızı ampul olan o kiç yaratığı kapıya asıyor. Open Subtitles رائع , كل عام أبي يحضر مخلوق غريب ويضع مصباح على أنفه ويعلقه على الباب
    Ön dişleri eksik ve Burnunda dikişleri olan biri eleştiri konusunda hassas olabilir Open Subtitles الرجل الذي بدون واجهة أسنان و لديه قطب على أنفه ,لا أظن أنه يمكن أن يتحمل الانتفاد
    Eğer kloroform kullanıyorsa ağzında ve Burnunda yanma olması gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يعني استعماله للكلوروفورن وجود حروقات حول أنفها و فمها ؟
    Su dolular. Burnunda ve nefes borusunda da buldum. Open Subtitles وجدت البعض منها في أنفها و قصبتها الهوائية أيضاً
    Haftaya bugün, onu, havuzdan kafasını çıkarıp Burnunda deniz topu tutabilecek hale getireceğime inanıyorum. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من الأسبوع القادم أعتقد أن بالإمكان أن أجعلها تقفز في بركة ماء واضعة كرة شاطئية على أنفها
    O parmagi Burnunda tut. Open Subtitles هل هذا صحيح؟ ابقى اصبعك فى انفك
    Görememiş çünkü Lizzy öldüğünde Burnunda bulunan maddeler serbest ve toplanabilir değildi. Open Subtitles هو لم يفوته ، في الوقت الذي ماتت فيه ليزي اي جسيمات في تجويف الأنف سوف تكون طليقة وغير قابلة لجمعها
    Kurbanın Burnunda ve ağzında... bulduğunuz parlak madde... güneş kremi. Open Subtitles المرطّب اللامع الذي وجدتيه على أنف وفمّ الضحية ، إنّه واقي من الشمس
    Bu Sullivan Van Deusan, yedi yaşında. Burnunda bir bozukluk ka-- Open Subtitles حفيده بالسابعة من عمره لديه قرش علق بأنفه
    Burnunda veya yemek borusunda herhangi bir artık bulamadım. Open Subtitles Uh، لَمْ تَجدْ أيّ أثر في أنفِها أَو مرئِها.
    Kulağında ve Burnunda omurilik sıvısı izleri var. Open Subtitles هناك آثار للسائل الدماغي في رأسه وأنفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more