"buzdolabında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الثلاجة
        
    • بالثلاجة
        
    • الثلاجه
        
    • ثلاجة
        
    • البراد
        
    • ثلاجتك
        
    • في الثلاجةِ
        
    • بالثلاجه
        
    • فى الثلاجة
        
    • الثلاّجة
        
    • الثلّاجة
        
    • ثلاجته
        
    • في ثلاجتها
        
    • المجمد
        
    • بثلاجة
        
    Sonra büronuza gidersiniz ve Buzdolabında belli bir marka su vardır. Open Subtitles الآن دخلت إلى مكتبك وهناك ماركة معينة من الماء في الثلاجة.
    Bunun da Buzdolabında, tereyağının yanında olması gerekiyor. -Kasık merhemi- Open Subtitles ،وهذا يجب أن تكون في الثلاجة إلى جانب علبة الزبدة
    Market alışverişindeki aksilikten ötürü Buzdolabında yedi dakika kadar durmuşlar. Open Subtitles لعطل في البقالة لقد وضعوا في الثلاجة قرابة 7 دقائق
    Kiş fırında, bira ve şarap Buzdolabında, mumlar da masada. Open Subtitles حسنًا، الكعك بداخل الفرن الجعة والنبيذ بالثلاجة والشموع على الطاولة
    Başka her şeyi alıyor zaten. Kahrolası Buzdolabında hiç bira kalmıyor. Open Subtitles كان يأخذ كل شئ أيضا حتى البيره اختفت من الثلاجه اللعينه
    Cereyanlı eski ev. Buzdolabında yaşamaktan farksız. Open Subtitles هذه الحظيرة القديمة المعرضة للتيارات الهوائية كأننا نعيش في ثلاجة
    Bütün gece Buzdolabında kalır ve sabah pişirilir. Open Subtitles و نضعها في البراد طوال الليل و من ثم نقوم بخبزها في الصباح
    Acaba Buzdolabında hiç insan kafası var mı diye kontrol edeceğim. Open Subtitles سأذهب الآن لأتفقد ثلاجتك من الرؤوس الآدمية
    40 şişe acı sosun ve Buzdolabında üç kafa vardı. Open Subtitles لديك أربعين نوعا من الصلصة الحارة وثلاثة رؤوس في الثلاجة.
    İlk olarak, onları bir Buzdolabında ya da buz yatağında uyuştururuz. TED أولاً: نخدّرها في الثلاجة أو على قالب من الثلج.
    Bu çocuklar Buzdolabında düzgün bir şekilde tutulmuşlar ve erimemişler dedi. TED إذ أنه حسب قوله فإنه وقع حفظ هؤلاء الأطفال في الثلاجة بعناية ولم يقع إذابة الثلج منهم.
    Hayır, unutmadım. Ağaç yükseldi ve Tom ve Jerry Buzdolabında. Open Subtitles لا، لم أنس، الشجرة قائمة و الشراب في الثلاجة
    Buzdolabında kola var. Alabilirsiniz. Open Subtitles هنالك بعض الكوكا كولا في الثلاجة يمكنكم أن تشربوا منها
    Ayrıca Buzdolabında kuzu pirzolası var. Open Subtitles .. جداً إلى المأكولات البحرية إضافة إلى أن لدّي قطع من .. . أضلاع الخروف في الثلاجة
    Bütün bu Gösterişçi insanlar için... Buzdolabında tutarlar Ve kimse olmadığında yerler... Open Subtitles وهؤلاء مغنو الجاز السارقون العصريون ذوي القبعات. يضعونها بالثلاجة أتعلم هذا اتقبض على يدي لمصافحتي
    Eğer, açsan, Buzdolabında böğürtlen yoğurdu var. Open Subtitles إذا كنت جائعا فهناك بالثلاجة بعض اللبن والهامبورجر
    Eğer, açsan, Buzdolabında böğürtlen yoğurdu var. Open Subtitles إذا كنت جائعا فهناك بالثلاجة بعض اللبن والهامبورجر
    Başka her şeyi alıyor zaten. Kahrolası Buzdolabında hiç bira kalmıyor. Open Subtitles كان يأخذ كل شئ أيضا حتى البيره اختفت من الثلاجه اللعينه
    Arkadaşları onu bir restoranın Buzdolabında çırılçıplak bulmuşlar. Ateşi 41 dereceymiş. Ne tür uyuşturucu almış? Open Subtitles رفيقه وجده في ثلاجة مطعم ،وكانت درجة حرارته 102 مئوية
    Buzdolabında iki tane daha var. Open Subtitles هناك إثنان أخريان في البراد يحتجن التسخين
    Evimdeki Buzdolabında seninkinin bir kopyasını tutuyorum. Open Subtitles إنني أحتفظ بنسخة طبق الأصل من ثلاجتك في منزلي
    Neden her zaman Buzdolabında domuz kanı var? Open Subtitles الذي هناك دائماً دمُّ الخنازيرِ في الثلاجةِ ؟
    Biliyorsun, tüm gün Buzdolabında öyle boş boş oturmalarından hoşlanmıyorum, pislik bulaşıyor. Open Subtitles أنت تعلم كيف ، يكونا بالثلاجه طوال اليوم ، تُصبح ملوثه
    Buzdolabında içinde Tamam, there şişe Wyatt uyanırsa ve pişik kremi o ihtiyacı sadece, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، هناك زجاجة فى الثلاجة إذا استيقظ وايات و
    Hey, oh, evde Buzdolabında biraz pastırma var. Open Subtitles هناك بعض لحم الخنزير في الثلاّجة بالمنزل
    Ya da Buzdolabında saklayamadığımız için kan torbalarımız bozulursa ne olacak? Open Subtitles حقائب الدماء خاصّتنا تفسد لأنّنا لا يمكننا حفظهم في الثلّاجة الصغيرة؟
    Geride sadece Buzdolabında duran süte benzer bir sıvı bırakır. Open Subtitles تاركاً ورائه سائل أبيض كالحليب في الزجاجة، وفي ثلاجته ...
    Neden Buzdolabında? Open Subtitles لماذا في ثلاجتها
    Bu sabah Scully'nin silahını, Buzdolabında donmuş yoğurdun içinde buldum. Open Subtitles هذا الصباح وجدتُ مسدس سكالي في الثلاجة، في الزبادي المجمد
    Olmaz mı, Buzdolabında havyarın yanındadır. Open Subtitles أجل، موجود بثلاجة بجانب الكافيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more