"buzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثلج
        
    • الجليد
        
    • جليد
        
    • ثلج
        
    • الثلجِ
        
    • الثلوج
        
    • الثلجَ
        
    • الجليدية
        
    ve karın aksine yağmur buzu eritir ve buzullarımızın sağlığına zarar verir. TED وعلى عكس تساقط الثلج، تساقط المطر يذوب الثلج. والذي يضر بصحة الجليد.
    Stromboni mi? Hokey maçlarında buzu temizlemede kullandıkları şey mi? Open Subtitles سترومبوني اهو الشيئ اللذي ينظفون به الثلج بعد مباراة الهوكي
    Doktor sol kolunla buzu tutmaya devam et ve sağ kolunu yukarıya kaldır. Open Subtitles إترك يدك اليسري في الثلج كما هي إريدك أن تصل إليها بيدك اليمني
    Sonra bu kütleler amonyak su buzu neredeyse güçlükle donar. Open Subtitles فهذا الجليد الطافي من جليد الأمونيا فوق درجة التجمّد بقليل
    Sadece bir kaç derece tüm azot buzu gaza dönüşür. Open Subtitles بضع درجات فقط ما يحتاجه تحويل جليد النيتروجين إلى غاز
    Trenin burnu kar ve buzu topluyor ve suya dönüştürüyor. Open Subtitles أنف القطار،يقوم بإختراق الثلج و الجليد ويقوم بتحويلها الى مياه.
    - buzu başına koy. - İyiyim ben tamam mı? Open Subtitles .ـ أبقي هذا الثلج على رأسكِ ـ أنا بخير، فهمت؟
    Antarktika'nın buzu büyüleyici bir ışık ile parıldıyor, korunmayan gözleri kör ediyor. TED ان الثلج في القطب الجنوبي يتلألأ بضوء باهر يمكنه ان يصيب العين الغير محمية بالعمى
    buzu o oluktan ittiğin an anlamıştım. Open Subtitles عرفت ذلك عندما كنت تدفع بذلك الثلج في المزلق
    Arkandan uğuldayarak gelen korkunla buzu tırmalarken aklını kaçırırsın, derinliklerinden uyanıp çığlık çığlığa! Open Subtitles وتضطر أن تنزلق لأسفل دون إرادتك والخوف يملئك ويتتبعك بينما تشق بنفسك ندف الثلج
    Biliyor musun, 25 kg buzu 8 saatte erittin. Open Subtitles هل تعرف بأنك أذبت 50 باون من الثلج في 8 ساعات؟
    buzu tedarik etmenin daha iyi bir yolunu biliyorsan, duymak isterim. Open Subtitles إن كانت لديك فكرة أفضل للحصول على الثلج فأرغب بسماعها
    Nasıl oluyor da aklımdan geçirebildiğim tek şey bu buzu ağzıma koyup tüm vücudunu yalamak olabiliyor? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون كل ما أفكر فيه أن أضع هذا الثلج في فمي و ألعقه علي كل جسدك
    Insanların şunu anlamasını ve kavramasını istiyorum; eğer bu buzu kaybedersek koca bir ekosistemi de kaybederiz. TED من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله
    Bu buzu kaybetmek bahçedeki toprağı kaybetmek demektir. TED ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار
    Ön taraftaki buzu ve onun arkasındaki pürüzlü kayayı görebilirsiniz. TED يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك
    Öncelikli sebebi sera gazları nedeniyle mevsimsel deniz buzu oranındaki düşüş. TED ويرجع ذلك أساسًا إلى انصهار الجليد البحري الموسمي، وهذه نتيجة مباشرة للغازات الدفيئة البشرية.
    Antarktika'nın buzu iklim değişikliği için bir takvim gibi. TED ولكن ثلج القطب الجنوبي هو رزنامة تاريخية للتغير المناخي على سطح الارض
    İşte yine başladık. buzu daima fazla almak gerekir. Open Subtitles لَكنَّك أَبَداً رخيصُ غير كافيُ على الثلجِ.
    Eğer kuru buzu benden dün isteseydin sana dünyada bulabileceğin en kuru buzu bulurdum ama yapmadın. Open Subtitles لو طلبت مني بالأمس الثلج الجاف لأحضرت لك أكثر الثلوج جفافا في العالم لكنك لم تطلب مني
    buzu verdiler. Şimdi parasını ödeyeceğim. Open Subtitles أعطوني الثلجَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ وأَدْفعَهم.
    Deniz buzu sınırı günde dört kilometre kadar ilerliyor. Open Subtitles تتقدم حاّفة البحر الجليدية بمعدّل 3.2 كيلومترٍ في اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more