"cüret edersin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجرؤ
        
    • تجرؤين
        
    • تتجرأ
        
    • تجرأ
        
    • تجرأت
        
    • تجرئين على
        
    • تتجرأين
        
    • تجرؤون
        
    • تجروء
        
    • تتجرّأ
        
    • تجروئين على
        
    • تجرأين
        
    • تجرؤي
        
    • يرعبك
        
    • أتجرؤ
        
    Buna nasıl cüret edersin? Karımı seviyorum. Evime bir ekip göndermelisiniz. Open Subtitles كيف تجرؤ ،أنا أحبّ زوجتي، يتعيّن أنّ نـُرسل فريقاً إلى منزلي.
    - Ben de bundan bahsediyordum! - Nasıl cüret edersin? Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه
    Pahalı baskülüm karşılığında bunları getirmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles هل تجرؤ على إحضار هذا لي في مقابل ميزاني الثمين؟
    Bana bunu yedirip ağzımdan gerçekleri almaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس
    Sahte bir İmparatorluk emrine nasıl cüret edersin? Open Subtitles أنت تتجرأ على تزييف شَارَةِ حكم الإمبراطوريةِ
    Bunu sormaya nasıl cüret edersin? Tabi ki bizimle kalacak. Open Subtitles هى ستبقى معنا بالطبع كيف تجرأ وتسئل هذا السؤال؟
    Sessiz ol ve bağırmayı kes. Böyle davranmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles التزم الهدوء وأوقف الصراخ كيف تجرؤ على التصرف بهذا الشكل؟
    Sana bir kraliyet sözü vermişken bunu bana söylemeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    Hava zehirli değil. Bir uzay adamının başlığını bilinmeyen bir gezegende açmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Hava zehirli değil. Bir uzay adamının başlığını bilinmeyen bir gezegende açmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles الهواء غير سام كيف تجرؤ على فتح خوذة رجل فضاء على كوكب مجهول؟
    Sen nasıl benim Lime Rickey'imi bölmeye cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تناولي لمشروب الليمون الحامض؟
    Ben sana 'bu ne cüret' yapmışken bana 'bu ne cüret' demeye nasıl cüret edersin? Seni koca kafalı herif! Open Subtitles كيف تجرؤ على إعتراضي فيم أعترضك أيها الغبي؟
    Majestelerinin yargıçlarından biriyle böyle konuşmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    Benimle böyle konuşmaya nasıl cüret edersin seni küçük fahişe? Open Subtitles كيف تجرؤين على الحديث إليّ أيتها العاهرة؟
    Bana Limbus otu yedirerek ağzımdan gerçekleri almaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس
    Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تتجرأ بالوقوف أمامي وإخباري بمثل هذه الأكاذيب الشيطانية؟
    Ekildiniz. Tam beklediğim gibi. Nasıl cüret edersin? Open Subtitles عليكي أن تتوقفي تماما في الوقت كيف تتجرأ ؟
    Bunu yapmaya nasıl cüret edersin? Gözüm görmesin seni! Open Subtitles كيف تجرأ كيف تجرأ انا أمرك بالرحيل من امامي
    Kralı hayatın pahasına koruman gerekirken kendi boğazını kesmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles أنت يجبُ عليك أن تحمي الملك بِحياتك و لكنك تجرأت على أن تُحاول قطع عُنقك
    Az önce yaptığın numaralardan sonra buraya gelmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرئين على القدوم هنا بعد ما قلتيه للتو؟
    Annene böyle bağırmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تتجرأين على أن تصرخي في وجه أمكِ هكذا؟
    Nasıl cüret edersin. Open Subtitles لا تجرؤون.
    Ölmeden önce gülmeye nasıl cüret edersin! Open Subtitles لا تجروء على الضحك حتى قبل أن تموت
    Kızıma göz koymaya nasıl cüret edersin. Open Subtitles كيفَ تتجرّأ على أن تشتهي إبنتي!
    - 20 yaşındaki bir çocukla çıkmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجروئين على مواعدة فتى بعمر 20 سنة. أنا...
    Bu ikisini şimdilik öldürmeyin. Rahmetli annemi bana karşı kullanmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles أريد هذا الاثنان أحياء الآن، كيف تجرأين على استخدام والدتي القديسة ضدي؟
    Sen buna nasıI cüret edersin,boyuna bak sen bana nasıI teklif edersin. Open Subtitles كيف تجرؤي! انظري الى حجمكِ، كيف تجرؤي أن تقترحي نفسك علي.
    Bir avukatı tehdit etmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles هذا يرعبك .. الاعتداء على محامي
    Bu saygısızlık! Sen kralımıza sahte demeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles أيُها الوغد , أتجرؤ أن تدعو الملك بِالمُزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more