"canlandır" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخيلي
        
    • تخيله
        
    • فقط تخيل
        
    • تخيليه
        
    16 yıl sonrasını, onun yaşadığını söylendiğini kafanda canlandır. Open Subtitles تخيلي أنه بعد 16 عام من الآن سمعت أنه لايزال حياً
    Burada bir şey bulmayı nasıl bekliyorsun bilmiyorum. Tamam, sağ işaret parmağındaki bağdokularını kasmayı hayalinde canlandır. Open Subtitles لا أعلم كيف تتوقعين العثور على أي شيء فيها. حسنا، الآن تخيلي الأربطة
    Sakinleş. Sakin ol. Gözünde canlandır. Open Subtitles فقط استرخي.برشاقة. تخيلي, تخيلي.
    Şimdi, biraz uğraştıracak ama gözünde canlandır. Open Subtitles الآن، كما تعلم، فإنه يحتاجُ إلى القليل من العمل، ولكن تخيله
    Onu gözünde öfken olarak canlandır ve hayatından at gitsin. Open Subtitles تخيله كأنه غضبك وارمه خارج حياتك
    Tamam, topun deliğe girdiğini gözünde canlandır. Open Subtitles حسناً، فقط تخيل الكرة تهوي داخل الكأس
    Hayalinde canlandır. Ailenin seni orada beklediklerini hayal et. Open Subtitles تخيليه, تخيلي أبواك هناك بإنتظارك
    Daha ne kadar irileşeceğini gözünde canlandır. Open Subtitles تخيلي كم سيزداد حجمه
    Kafanda sakin bir dağda, bir dere canlandır. Open Subtitles تخيلي نهر جبل مسالم
    Gitmek istediğin yeri gözlerinde canlandır. Open Subtitles تخيلي إلي أين تريدين الذهاب
    Çok zor değil. Üç Ahbap Çavuş'u gözünde canlandır ve ikisini kaldır. Open Subtitles "ليس بالأمر الصعب، تخيلي شخصيات "ستودجيز الثلاثة، ثم أبعدي إثنان عن الثالث {\fnArabic Typesetting\fs20}ثلاث شخصيات كوميدية يوقعون بعضهم البعض بالمتاعب للخروج بعرض مضحك
    İstersen gözünde Tom Berenger'ı canlandır. Open Subtitles إذا كان سيساعدك، تخيلي (توم بيرنجر).
    Kafanda canlandır. Open Subtitles تخيلي الأمر.
    Onu kafanda canlandır. Kapa gözlerini. Open Subtitles تخيله في ذهنك واغلق عينيك
    Evet, ödülün ellerime düştüğünü gözünde canlandır. Open Subtitles نعم، فقط تخيل كأس النصر يهوي بين يديك
    Kafanda canlandır. Open Subtitles فقط تخيل الأمر.
    Şimdi onu canlandır. Open Subtitles تخيليه الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more