Öğleden sonra saat 3'te Asya Umut Cemiyeti'nde yapacağı... bir konuşma dışında. | Open Subtitles | ما عدا خطاب هذا المساء. في 'إتفاق مجتمع آسيا' على الساعة الثالثة. |
Bunu, Dişçiler Cemiyeti veritabanına verelim. | Open Subtitles | دعنا تحمّل هذا على قاعدة بيانات مجتمع أطباء الأسنان |
Öneriye göre; tüm Almanları Kraliyet Astronomi Cemiyeti üyeliğinden ihraç edip onlarla aramızdaki tüm üyelik ve ilişkileri hemen durdurma kararı alacağız. | Open Subtitles | ان نخلع كل الالمان من عضوية الجمعية الملكية لعلوم الفلك ووقف كل الاتصالات بين |
Karıncaların kökünü kurutup suçu Avcı Cemiyeti'ne atma niyetindeler. | Open Subtitles | إذًا هدفهم إبادة النمل ملقين باللّوم على عاتق اتّحاد الصيادين. |
Ve Gençler Katolik Cemiyeti'nde öğrendim, çok çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | و أنا تعلمتها في جمعية الشبان المسيحية شكراً جزيلاً |
Amerikan Vampir Cemiyeti tıpkı sizin gibi olduğumuz yanılgısını yayma emelini güdüyor. | Open Subtitles | رابطة مصاصي الدماء تريد زرع مفهوم أننا مثلكم بالضبط، |
Evlat edinmen Metropolis Hayır Cemiyeti tarafından yapılmış ama şu tarafı garip. | Open Subtitles | وجدت أن تبنيك تم عن طريق اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة |
Yahudileri Savunma Cemiyeti'nin kurucusu tam burada infaz edildi. | Open Subtitles | هنا حيث قُتل مؤسس عصبة الدفاع عن اليهود |
Kraliyet Cemiyeti'ndeki bir toplantıda sunduğu raporda kaptan olan bir arkadaşının "kenevirle sıkça deney yaptığını bu bitkinin korkuya sebep olmadığını ama neşeye neden olabileceğini" belirtiyordu. | Open Subtitles | فقد افاد في اجتماع للجمعية الملكية بأن ربان بحر صديقاً له قد اختبرها مراتٍ عديدة |
Dişçiler Cemiyeti'ndeki biri verdiğimiz ilanı görmüş. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أحدهم من قاعدة بيانات مجتمع أطباء الأسنان قد رأى إعلاننا |
Botanik Cemiyeti'nin kayıtlarına göre, bu ağaç türü 28 caddeye dikilmiş. | Open Subtitles | أظهرت البحوث في مجتمع أربورتيم أن 28 طريقا خططت بذلك النوع من الشجر |
Pasifik Sahili Cemiyeti'nde Korelilerin düzenlediği bir yemek. | Open Subtitles | إنه حدث كوري دبلوماسي إلى مجتمع الحزام الباسفيكي |
Müslüman Barış Cemiyeti'nin başkanı. | Open Subtitles | و رئيس مجتمع مسلمين الذين يروّجون للسلم. |
Tüfeği bu öğleden sonra Asya Umut Cemiyeti'nde kullanacaklarını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نضن أنهم سيستخدمونها في إتفاق مجتمع آسيا' هذا المساء'. |
Aynı hayır Cemiyeti. Misafirler de aynı. | Open Subtitles | إنها نفس الجمعية الخيرية لابد وأنهم نفس الضيوف |
O zamanlarda, Londra Dünya Cemiyeti bilimsel keşiflerin dünyadaki takas odasıydı. | Open Subtitles | في نفس الوقت كانت الجمعية الملكية في لندن مركز معلومات الإكتشاف العلمي. |
Bayanlar ve baylar. El ele verip Avcı Cemiyeti'nin irfanını ve namusunu yeniden ayağa kaldıralım! | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، دعونا نبني معًا اتّحاد الصيادين بالحكمة والكمال. |
Aslında, Meteor Şehri'ne çöp adı altında silah ve değerli metalleri sağlayan da Mafya Cemiyeti olmalı. | Open Subtitles | بالحقيقة ثمّة من يزوّد "مدينة الشهاب" بالأسلحة والمعادن النفيسة بحجّة النفايات. إنّهم بالتأكيد اتّحاد المافيا. |
P2 Mason Locası: Anti Komünist Mason Cemiyeti Soğuk Savaş döneminde kuruldu ve Lici Gelli tarafından yönetildi. | Open Subtitles | جمعية ماسونية سرية معادية الشيوعيّة أنشأت خلال الحرب الباردة |
Amerikan Vampir Cemiyeti'nin konuşmacısıyım. | Open Subtitles | أنا المتحدث الرسمي بإسم "رابطة مصاصي الدماء الأمريكية". |
Ya bana Metropolis Hayır Cemiyeti' nden bahsederse? | Open Subtitles | وإذا ذكرت أي شئ عن اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة؟ |
Yine de konu Milletler Cemiyeti'ne taşındı. | Open Subtitles | بأستثناء قرارات الأدانه ( الصادره عن ( عصبة الأمم |
Kraliyet Cemiyeti'ndeki bir toplantıda sunduğu raporda kaptan olan bir arkadaşının "kenevirle sıkça deney yaptığını bu bitkinin korkuya sebep olmadığını ama neşeye neden olabileceğini" belirtiyordu. | Open Subtitles | وأفاد في إجتماع للجمعية الملكية أن صديقاً له يعمل كقبطان بحري قام بتجربته ولا يوجد داعٍ للخوف, إلا خوفاً من الضحك |
Bay Pelletier, Belçika Cemiyeti ve Mısır Kümes Hayvanı Üreticilerinden | Open Subtitles | السيد بليتير، من مجمع إنتاج الدواجن البلجيكي المصري. |
Benim adım Nicole Wright. VBC'nin kurucu ortağıyım. Vampir Birliği Cemiyeti. | Open Subtitles | إسمي هو "نيكول رايت"، أنا المؤسسة المساعدة لـ"م و م م"، |
Cemiyeti çok daha iyi noktalara götürmek için de canla başla çalışıyoruz. | Open Subtitles | "وقد عملنا بكدّ للحفاظ على الوضع الراهن والسعي لاتّحاد أفضل" |