"cep telefonu yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا هاتف خلوى
        
    • لا هواتف
        
    • هواتف خلوية
        
    • أي هاتف
        
    Cep telefonu yok, işi yok, kızgın olduğu eski kız arkadaşı bile yok. Open Subtitles لا هاتف خلوى,لا عمل ولا حتى صديقه سابقه غاضبه ليتواصل معها
    Cep telefonu yok, kredi kartı yok. Open Subtitles لا هاتف خلوى,لا بطاقات ائتمان
    Cep telefonu yok. Herhangi elektronik bir şey bombayı patlatabilir Open Subtitles لا هواتف خليوية، أي إلكترونيات يُمكنها تفجير ذلك الشيء
    Beysbol şapkası yok. Cep telefonu yok. Open Subtitles لاقبعات بيسبول , لا هواتف نقالة
    Not almak, kayıt yapmak fotoğraf çekmek ve Cep telefonu yok. Open Subtitles لا تسجلوا ايه ملاحظات، لا تسجيلات ولا صور ولا هواتف خلوية
    Ama evinde çıkardığımız eşya listesine göre hiçbir Cep telefonu yok. Open Subtitles لكنه جرد من المنزل لم يدرج أي هاتف خلوي اضافي
    Cep telefonu yok. - Efendim? Open Subtitles لا هواتف نقالة ـ ماذا ؟
    Cep telefonu yok, anahtarları yok. Open Subtitles لا هواتف. لا مفاتيح.
    Bir daha video oyunu yok, Cep telefonu yok, mesaj atmak yok. Open Subtitles . لا هواتف , ولا رسائل نصية
    Cep telefonu yok, internet yok. Open Subtitles لا هواتف خلوية، ولا أنترنت.
    Cep telefonu yok. Open Subtitles لا هواتف محمولة.
    Alarm yok, Cep telefonu yok. Uyanıklık yapmaya kalkarsanız canınızı yakarım. Open Subtitles لا أجهزة إنذار ولا هواتف خلوية لو تذاكيتم ستتأذون أيها القوم، حسناً؟
    Kablolu bir şey yok, Cep telefonu yok Mozzie yok. Open Subtitles بدون أسلاك، بدون هواتف خلوية... بدون (موزّي)
    Cep telefonu yok! Open Subtitles لا هواتف خلوية!
    Çok fazla aktif Cep telefonu yok. Open Subtitles بصعوبة أي هاتف فعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more