"cerrahım" - Translation from Turkish to Arabic

    • جراح
        
    • جرّاح
        
    • جراحة
        
    • جرّاحة
        
    • الجراح
        
    • الجراحين
        
    • جراحي
        
    • جرّاحي
        
    • جرّاحه
        
    Şimdi, ben bir cerrahım ve sarkomlu hastalara bakıyorum. TED الآن، أنا طبيب جراح ومهمتي رعاية المرضى المصابين بسرطان الساركوما.
    Sıkıldım. Ben bir cerrahım, ve ameliyat yok. Open Subtitles انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية
    Günlük operasyonları takip edecek bir de pediatri cerrahım var. Open Subtitles عنّي لينوب أطفال جرّاح ولديّ اليومية العمليّات على الإشراف في
    Seni utandırmak istemem ama ben oldukça iyi bir cerrahım. Open Subtitles تعرف أنا لا أقصد إحراجك لكن أنا جرّاح رائع
    Ben hala bir cerrahım. Sadece aşırı östrojen salgılıyorum. İdare et. Open Subtitles مازلت جراحة أنا مجرد جراحة بهرمونات أنثوية
    Doğum yaptım. Dünyaya bir insan getirdim. Ben bir cerrahım. Open Subtitles ذهبت لإنجاب طفل , ولدته أنجبت حياة إنسانية , أنا جرّاحة
    Orası kolay. Estetik cerrahım, dış görünüşü hemen değiştiririz. Open Subtitles سهل جداً انا جراح تجميلي وسوف اجعل منكِ شخصاً اخر
    Ama ben bir grup fareye bebek bakıcılığı yapan bir cerrahım. Open Subtitles الآن الشهر موظف لأصبحت فئران مجموعة وأجالس جراح, ولكنني
    Ben stajyer gastrointestinal cerrahım. Open Subtitles أنا جراح مقيم، متخصص بجراحات الجهاز الهضمي.
    Ben sadece bir cerrahım ve sen de yetenekli ve sonradan görme bir yöneticisin, ama kurallara da, sisteme de, Open Subtitles أعلم أنني مجرد جراح و أنت إدارية واعدة و لكن اللعنة على القواعد و النظام
    Ben cerrahım. Open Subtitles أنا طبيب جراح لا أستطيعُ المخاطرة بانتشار
    Estetik cerrahım, burnuma top gelebilecek faaliyetlere katılmamı istemiyor. Open Subtitles جرّاح التجميل لا يُريدني أن أقوم بأيّ نشاط قد تتطاير فيه الكرات أمام أنفي
    Ben cerrahım. Hayat kurtarırım. Bu adam zaten ölmüş. Open Subtitles ‫أنا جرّاح وأنقذ حياة الناس، ‫هذا الرجل ميت بالفعل
    Dediğim gibi, ben cerrahım. Hayat kurtarırım. Bu, öldürmek demek. Open Subtitles ‫كما قلت، أنا جرّاح وأنا أنقذ ‫حياة الناس، هذا ينهي حياة شخص
    Kendi düğmelerimi nasıl dikeceğimi çözebilirim. Ben bir cerrahım. Pekâlâ. Open Subtitles يمكنني معرفة كيفية حياكة أزراري , شكراً أنا جرّاح
    Daha önce hiç görmemiştim. Ben öncelikle bir cerrahım. Aynı senin gibi. Open Subtitles لم أرى واحدا من قبل أنا جراحة أولا، مثلك تماما
    Pardon. Burnumu sokmak istemedim ama ben bir estetik cerrahım. Open Subtitles انا اسف , لم اقصد التحديق بك ولكن انا جراحة تجميل
    Falcı olsaydım yakışabilirdi ama ben insan kalbini ameliyat etmeye çalışan bir cerrahım. Open Subtitles ربما لو كنت قارئة حظ لكنني جراحة قلب تحاول العمل
    Ben bir cerrahım ve şu an şunu söyleyebilirim ki bu şekilde ne beni ne başka bir cerrahı bizden istediğiniz şeye yapmaya ikna edemezsiniz. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Tüm bunları "Bize bir ev yapacaktım" demek için yaptım ama ben ev yapmam çünkü ben bir cerrahım ve şimdi de sakat beyinli bir ezik gibi hissediyorum burada. Open Subtitles و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب أعرف أن لديك حلم بناء منزل لنا لكنني لا أبني منازل لأنني جرّاحة
    Kırık çenenizi düzelten cerrahım. Open Subtitles أنا الجراح الذي عالج فكك المكسور.
    Ben şef cerrahım ve onu taburcu etmek gerek diyorum. Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا
    Baş beyin cerrahım, cerrahi katımda insanları yumrukluyor. Open Subtitles رئيس جراحي الأعصاب لدي يلكم الناس في القسم الجراحي
    cerrahım Dr. Harper. Söyledim size... Open Subtitles الدكتور (هاربر) هو جرّاحي ..لقد أخبرتك مسبقاً
    - Ben bir cerrahım. - Onunla harika ameliyatlara... -...girmek için evlendin. Open Subtitles أنا جرّاحه - صحيح , تزوجتهِ من أجل الجِراحات الرائعه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more