Ben kendi kişisel cevabımı size göstermiş olduğum eski çağ çizgi romanlarda buldum. | TED | ووجدت إجابتي الشخصية عن هذا التساؤل في تلك الرسومات الأثرية التي عرضتها لكم. |
Görünüşe göre rahatsız oldun ve ben de cevabımı aldım. | Open Subtitles | من الواضح أنه جعلك منزعجًا للغاية، وأظن .. أنها إجابتي. |
Koruyucu annem uzaklaşmamı ve sevgi hakkında düşünmemi istedi. Ne olduğunu düşünmemi, kutsal kitabı okumamı ve yarın geri gelmemi istedi. Ve en dürüst, en doğru cevabımı vermemi. | TED | أمي بالتبني طلبت مني ان أذهب وأفكر في موضوع الحب وماهو وأن اقرأ الكتاب وأعود غداً وأعطي إجابتي الأكثر صدقا ومصداقية |
Benim cevabımı öngörüp Majesteleri ile paylaşsan iyi olur. | Open Subtitles | وسيكون من الحكمة أن تتوقع جوابي. وتجنب جلالة الملك أى مضايقات. |
cevabımı kısa ve öz tutmamı ister misiniz ya da saçmalamaya başlamam durumumda sonradan düzeltebilir misiniz? | Open Subtitles | أتريدين أن يكون جوابي بليغاً موجزاً أم أنك قادرة على الحذف فيما بعد |
cevabımı bildiğin halde neden ısrar ediyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا تستمر في هذا طالما تعرف اجابتي بالفعل ؟ |
Senatör, cevabımı şimdi alabilirsiniz. | Open Subtitles | سيناتور, يمكنك أن تعرف ردي الآن إذا أردت |
cevabımı herhangi bir Amerikan vatandaşının yapabileceği yegane yolla oluşturuyorum... | Open Subtitles | أنا أصيغ إجابتي بالطريق الوحيدة التي يمكن لمواطن أمريكي أن يصيغها |
Ve saat üçte uyumakla uyanık kalmak arasındayken, cevabımı aldım. | Open Subtitles | ومن ثم بالساعه الثالثه صباحاً بحاله ما بين النوم والإستيقاظ حصلت على إجابتي |
Kabalık gibi görmeyin ama, cevabımı biliyorsunuz. | Open Subtitles | . مع كامل إحترامي , لاكنني أعتقد انك تعرف ماذا ستكون إجابتي |
Bu konuyu düşünüp cevabımı oylamada vereceğim. | Open Subtitles | وسوف أفكر أكثر من ذلك. سأقدم لك إجابتي في التصويت. |
cevabımı ciddiye alan ilk kişi sensin. | Open Subtitles | إنّكَ أوّل شخص أخذ إجابتي على محمل جاد. |
Eğer bir sayfa çevirirsen, cevabımı almış olacağım. | Open Subtitles | إذا قلبتِ الصفحة ، سأحصل على إجابتي |
cevabımı Kral ile konuştuktan sonra vereceğim. | Open Subtitles | سوف أعطي جوابي في الوقت المناسب بعد أن أستشير الملك, زوجي |
cevabımı döndüğüm gün vereceğimi söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بأني سأعطيهِ جوابي اليوم الذي أعودُ بهِ |
Pekala Lord Hazretleriyle konuştuktan sonra cevabımı size bildireceğim. | Open Subtitles | حسناً سأمنحكِ جوابي عندما تتحدثين مع سعادته |
Beni iyi hissettirmeye çalışman için sağ ol ama ben cevabımı aldım. | Open Subtitles | أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي |
Ama tan vakti cevabımı aldım. | Open Subtitles | ولكن بحلول الفجر كانت اجابتي |
herşeye sen karar verdin, fark yaratmayacak cevabımı aldın - doğru bildiriyorum - yap | Open Subtitles | -حصلت على اجابتي -أجل -سأمضي قدماً |
Çünkü ben Gine domuzumla evlenmek istiyorum. cevabımı canlı yayından sonra da alabilirim. | Open Subtitles | لأني أريد الزواج من خنزيري ، سأسمع ردي بعد العرض |
Ben cevabımı aldım, Bay Porter. | Open Subtitles | لقد حصلت الان على الاجابة لسؤالي سيد بورتر |
Bir dahaki görüşmemizde cevabımı veririm. | Open Subtitles | سأخذ جواباً في المرة القادمة التي سأراك فيها |
Eğer cevabımı beğenmiyorsanız, farklı sorular sormalısınız. | Open Subtitles | إن كنت لا تحب إجاباتي عليك أن تسألني اسئلـة مختـلفـة |
cevabımı düşünüyorum, ve sen de benim zihnimi oku. | Open Subtitles | انا افكر فى إجابتى ويجب عليكِ ان تقرأى افكارى |