"cildimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جلدي
        
    • بشرتى
        
    Gelemem, cildimi güneşin etkilerine karşı koruyan bir tedavi alıyorum. Open Subtitles لا أستطيع ، أنا آخذ دواءً يجعل جلدي حساساً للشمس
    Şişe başka bir şeyle temas etmiş olmalı. cildimi feci yaktı. Open Subtitles لابد وأن العبوة قد لامست شيئًا, لقد تسببت في حرق جلدي
    Doğada hiçbir şey yok ki; benim kafamı alıp boynumun üzerine vidalayabilsin veya cildimi alıp vücudumun üzerine yapıştırabilsin. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    cildimi temiz tutmak için taze havaya ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لهواء منعش لتبقى بشرتى صافية
    Benim cildimi yakar bu. Open Subtitles سوف يحرق بشرتى
    beni uzun zaman önce işaretlediler. ve bir dikiş iğnesiyle tekrar cildimi delmelerine izin vermeyeceğim. Open Subtitles كان لدي علامة دعيني أريك إياها و لكنني أقسمت بأنه لن يلمسوا جلدي ثانية
    Ve günes isigi, tipki mum gibi cildimi yakiyor. Open Subtitles وضوء الشمس يحرق جلدي كشمعة سائلة
    Onun hakkında, cildimi tarayan bir şey var. Open Subtitles هناكأمرمتعلقٌبهيجعل جلدي يقشعر.
    Vitiligo basitçe şu; benim bağışıklık sistemim cilde rengini veren melanini bir tür hastalık olarak görerek tıpkı bir soğuk algınlığıymış gibi onunla savaşıyor ve bu da cildimi beyazlaştırıyor. TED و البهاق ببساطة هو اعتقاد جهازي المناعي بأن الميلانين الموجود في جسمي و هو الصباغ الذي يكسب الجلد لونه يعتقد بأن هذا الميلانين هو مرض شيء مشابه لنزلة البرد فيقوم بمحاربته و هذا ما يجعل جلدي يتحول إلى اللون الأبيض
    Güneş cildimi mahvediyor. Open Subtitles هذه الشمس تحرق جلدي
    Güneş cildimi mahvediyor. Open Subtitles هذه الشمس تحرق جلدي
    cildimi kazak niyetine giyiyormuşum gibi bir his. Open Subtitles كأنني لابسة جلدي كقميص
    Çünkü kendi cildimi yemiyorum. Open Subtitles لأني لا أأكُل جلدي
    cildimi değiştirdim, bilmiyorum... Open Subtitles أنا غيرت جلدي , لا أعرف...
    cildimi okuyarak yazdığı kitaplardan... Open Subtitles من قرأة جلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more