"claud" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلود
        
    • كلوديا
        
    Claud'un kendine özel bir ormanı var. Değil mi, Claud? Zehirli orkide dolu. Open Subtitles كلود لديه غابة صغيرة مليئة بالأوركيد السام المميت
    Seni Claud Arthur Evans'ı öldürme kuşkusuyla tutukluyorum. Open Subtitles انا اقبض عليك للأشتباه فى قتل كلود ارثر ايفانز,
    - Ben de. Sevgilim, Claud'un slip dondan başka bir şey giydiğini gördün mü hiç? Open Subtitles عزيزتي، هل تتخيلين كلود يلبس غير السروال؟
    Claud, hangi objeleri göndermiş. Open Subtitles كلوديا ، ما هي القطع الأثرية التي أرسلها؟
    Claud, kimin tehlikede olduğunu bilmemiz lazım. Open Subtitles كلوديا ، علينا أن نعرف من في خطر
    Bu kişi daha sonra Claud Darrell sahne adını alacaktı ve geçen üç ay süresince de Dr. Quentin kimliğine bürünmüştü. Open Subtitles الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين
    Anladığım kadarıyla benimle temas kurmağa çalışıyormuşsun. Adım Claud Darrell. Open Subtitles لقد علمت انك كنت تحاول الاتصال بى اسمى هو كلود داريل
    Elveda, sevgili Sylvia. Claud. -Bakabilir miyim, Komutan? Open Subtitles وداعا عزيزتى سيلفيا, كلود " هل لى ايها القائد ؟
    Bay Claud Darrell'in ilk hatası idi. Open Subtitles كانت الغلطة الاولى للسيد كلود داريل
    Fakat umuyordum ki, bir an için Bay Claud Darrell planının başarılı olduğuna inanabilse bile, daha sonra gerçekleşecek olan bir başarısızlığı çok daha fazla yıkıcı olacaktı. Open Subtitles ولكنى تمنيت حتى ولو للحظة واحدة ان يتمكن السيد كلود داريل من الأعتقاد بأن خطته قد نجحت وهكذا, سيكون ادراكه لفشله اللاحق سيكون الأكثر تدميرا
    Fakat Claud Darrell'in onunla tekrar temas kurma anı geldiğinde, ki kuracağını biliyordum, hazır olmalıydık, değil mi? Open Subtitles ولكن, عندما حانت اللحظة التى كان كلود داريل سيقوم بالأتصال بها ثانية, كما كنت اعرف ان هذا شأنه كان يجب ان نكون على استعداد
    Bir yandan öksürüyor bir yandan da polislerin Bonnie ve Claud'u kelepçelemesini seyrediyordum. Open Subtitles والشرطة تحاول مسك (بوني)و(كلود)َ بالأصفاد
    -Evet, öyleydi. Claud Evans buradaydı. Open Subtitles نعم, حقا, كلود ايفانز كان هنا .
    Sen bir yere gitmiyorsun Claud. Burada kalacaksın. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان يا(كلود) ستلزمين مكانك هنا
    Kızgın, fazlasıyla odaklanmış muhtemelen de vahşi bir balık, Claud. Open Subtitles سمكة غاضبة و مُركِرة ، و من المحتمل عنيفة (جداً يا (كلود
    Peki, bütün bunlar da ne oluyor, Claud? Open Subtitles ما.. لماذا كل هذا يا كلود ؟ اعنى...
    Albert Whalley, Claud Darrell, Open Subtitles البرت والى.. كلود داريل
    Claud, neler... neler oluyor? Open Subtitles كلوديا انتظري مالذي يجري؟
    Selam Claud, Joshua iyi mi? Open Subtitles كلوديا ، هل جوشوا بخير؟
    Güven bana, Claud! Macpherson beni yakalayamaz! Open Subtitles .ابقي معي يا (كلوديا) .لن أدع (ماكفيرسون) ينال منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more