"cnn" - Translation from Turkish to Arabic

    • سي إن إن
        
    • سي أن أن
        
    • سي ان ان
        
    • السي إن إن
        
    • لسي ان ان
        
    • السي إن إنِ
        
    • ال سي
        
    • شبكة سي
        
    Basın kartının yeniden çıkarılması için CNN dava açmak zorunda kaldı. TED مما جعل قناة سي إن إن ترفع دعوى قضائية لإعادة تفعيل ذلك الإذن الصحفي.
    Akdeniz'de bir yerdeki Fransız Uçak gemisi Foch'tan CNN adına bildiriyorum. Open Subtitles قناة سي إن إن ، من على حاملة الطائرات الفرنسية فوك من مكان ما في البحر المتوسط
    Ben CNN'den Richard Valeriani. Open Subtitles كان معكم ريتشارد فاليرياني من الـ سي إن إن
    paranoyakça korkarak geçiriyoruz. Her gazete başsayfasında bu var, CNN'de... TED كما تسمونها. إنها في الصحفة الرئيسية لأي صحيفة، سي أن أن.
    Sadece MSNBC, The Daily Show, CNN ve theGrio, o kadar işte. TED لا لا كان كله قناه ام اس ان بي سي والديلي شو سي ان ان وموقع الجريو .اليس كذلك؟
    Küçük bir doğal deney yaptık. CNN kısa bir süre önce, piyangoyu kazandıklarında TED إذن " السي إن إن" ، منذ فترة وجيرة، كتبت مقالا مثيرا للإهتمام
    Sheldon Tercott, CNN, Beyaz Saray'dan bildiriyor. Open Subtitles شلدرون تيلكوت، سي إن إن من البيت الأبيضِ
    CNN küçük bir sivil uçağın Dünya Ticaret Merkezine çarptığını bildiriyor.. Open Subtitles أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    MCC, CNN 'in az önce bildirdiğine göre küçük bir sivil uçak Dünya TM çarpmış! Open Subtitles مدير العمليات،أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    Bill, bana 3. ekrana CNN'i koyar mısın? Open Subtitles بيل.هل تستطيع تشغيل سي إن إن على شاشة ثلاثة؟
    Blaine, yunusumu geri vermen için 48 saatin var, yoksa CNN'ye giderim. Open Subtitles "بلين", امامك 48 ساعة لإعادة الدلفين أو سأذهب إلى "سي إن إن"
    CNN, IBM, BBC, bakanlar, komiteler rüşvetler, şantaj, skandallar ve parlementoyu bilirmisin. Open Subtitles هناك سي إن إن ، آي بي إم ، بي بي سي الوزارات واللجان الرشاوى ، الابتزاز الفضائح والبرلمان
    CNN'de sizin haberinizi görünce bulduklarınız üzerinden gitmeye karar verdik. Open Subtitles لذلك عندما رأينا تقريرك على سي إن إن فإنه فرصة يجب أن نغتنمها
    Bir düzineyi öldürürsen üç gün boyunca CNN ve Fox'ta haberin döner. Open Subtitles و لو قتلت سته تتحدث عنك سي إن إن و فوكس، لثلاثة أيام
    Kuzenin sırada bekleseydi, o gün altıya kadar CNN'e çıkardı. Open Subtitles لو كان قريبك ينتظر بالصف لعرضوا وجهه في قناة سي إن إن في الساعة السادسة في ذلك اليوم
    İki dakika içinde, CNN'de olacağız. Open Subtitles في غضون دقيقتين سنكون على قناة الـ سي أن أن
    CNN'de, Hong Kong'da deli gibi yağmur yağacağını söylediler. Open Subtitles "يقولون فى الـ"سي أن أن "انه سيكون مضجراً فى "هونج كونج
    CNN Filistinlilerin sokaklarda dans ettiklerini söylüyordu. TED سي ان ان تقول ان الفلسطينيين كانوا يرقصون في الشوارع
    Bu açıklamayı CNN'de, Larry King Lıve programında altı buçuk yıl önce yaptı. TED وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان منذ ست سنوات ونصف مضت.
    Seni CNN'de o topu ateşlerken gördük. Open Subtitles رأيناك على السي إن إن إطلاق نار ذلك شيء المدفع.
    NBC'den bir radyo işi kaptım. Yarın CNN'e çıkacağım. Open Subtitles حسنا لدي عمل مع راديو ان بي سي و موجز لسي ان ان مع كننجهام غدا
    Bence bize zarar vermek isteseydi, bu kasedi CNN'e gönderirdi. Bunu hala yapabilir. Open Subtitles أعتقد إذا أرادَ لإيذائنا، هو يُمْكِنُ أَنْ أرسلَ الشريطُ إلى السي إن إنِ.
    CNN'de Spor ve Hava Durumu'nun arasında 1 dakika şansı olabilir belki. Open Subtitles ربما ال سي ان ان تهتم بذلك مثل الرياضه , والطقس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more