| Costa'yı yarın sabah 8:30 Toronto uçağına yerleştirdik. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رحلة طيران لكوستا غدا صباحاً في 8: 30 إلى تورنتو. |
| Dr. Oscar Arias, Nobel Barış Ödülü sahibi, şimdi Costa Rica başkanı, şöyle demişti: "Yapabileceğim herşeyi yapacağım." | TED | الدكتور أوسكار أرياس ، الحائز على جائزة نوبل للسلام والرئيس الحالي لكوستا ريكا قال " سأبذل كل ما في وسعي" |
| Bay De La Costa, Size taahhüt ederim ki onun için en iyisini istiyorum | Open Subtitles | ، سيد (دي لاكوستا) ، أُطمأنك أريد الأفضل له |
| Teo De La Costa'mız | Open Subtitles | (المباراه لأبن بلدتنا (تيو دي لاكوستا |
| Bunu Costa'nın kendi düşüncesiymiş gibi göstermemiz gerekiyor. Tamam. -O Onu hesaplayacak. | Open Subtitles | لابد ان تجعلى كوستا يظن انها فكرته،و انه هو الذي جاء بها |
| Böylece Dr. Costa ve ben bu ameliyatı üçünüz için yapabileceğiz. | Open Subtitles | لكي الدّكتور كوستا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي جراحةَ في الثلاثة منك. |
| Costa Rica'da görüntülediğim bu, Ringo Starr'a çok benziyor. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
| Sol alttakiler ise Costa Rica'daki maymunlardır. | TED | وفي اليسار إلى الأسفل توجد القردة من كوستاريكا. |
| Costa'nın Dna sonuçları geldi. | Open Subtitles | نتيجة إختبار الحمض النووي لكوستا وصلت. |
| Evden ayrılmadan Costa Brava'ya gitmeye ne dersin? | Open Subtitles | (مارأيك بالذهاب لـ(لكوستا برافا من دون مغادرة المنزل؟ |
| Pardon. Bay De La Costa, selam | Open Subtitles | ، (عذراً ، سيد (دي لاكوستا مرحباً |
| Benim adım Estella De La Costa. | Open Subtitles | (اسمي (استيلا دي لاكوستا) |
| Teofilo De La Costa! | Open Subtitles | * (تيوفيلو دي لاكوستا) * |
| Sizin göreviniz Costa Gravas'a sızıp nükleer paneli yok ederek füzeleri bulmak. | Open Subtitles | أن هدفكم هو ان تعودوا إلى كوستا جرافين فلتدمروا وحده التحكم النوويه |
| Bence direkt patlatalım. Costa Gravans da yeni bir başlangıç yapsın. | Open Subtitles | أقول انه علينا تفجير الغرفة ونجعل كوستا جرافين تعود من جديد |
| Zagon çiftçidir. Costa Rica'da 1600 hektarlık arazisi var. Güzel yer. | Open Subtitles | زاغون يملك ريفا فى كوستا ريكا فائق الجمال. |
| Çok özel bir gecede Costa Rica'nın Pasifik kıyısı. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
| Tanıdığım hiç kimse dünyayı gezmiyor veya Costa Rica'da ev almıyordu. | TED | لا أحد من الذين أعرفهم كان يجوب العالم أو كان يشتري سكناً في كوستاريكا. |
| Yakın zamanda gelip onlarla bazı volkanların üzerinde çalışmak için Costa Rica'daki bazı meslektaşlarım tarafından davet edildim. | TED | لذا، دُعيت مؤخرًا من قِبَل بعض زملائي في كوستاريكا. للمجيء والعمل معهم على بعض البراكين. |