Bunun senin hayatın için olumlu bir dönüm noktası olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك |
Sergilediği duruşu idare edişiyle ve kaderini kontrol edişiyle alakalı bir dönüm noktası. | TED | تحول من حيث الكيفية التي تنظم بها صورتها، وكيف تتحكم في مصيرها. |
Senin için 60 dönüm toprak çalacak bir oğlun olsun diye. | Open Subtitles | لمجرد ان يكون لك ولدا ليسرق 60 فدان من القذارة لك |
Yangın 1700 dönüm araziyi ve 14 evi kül etti. | Open Subtitles | النار قد استهلكت أكثر من 1700 فدان و 14 حصان |
Başlayalım öyleyse; çünkü Afrika, bir dereceye kadar, bir dönüm noktasındadır. | TED | لذلك دعونا نمضي لأن أفريقيا، إلى حد ما، تمضي نحو التحول. |
Üç bin dönüm, genç ağaçlar. Malaylı bir Çinliye ait. Satması gerekiyor. | Open Subtitles | ثلاثة الالاف هكتار من الأشجار الصغيرة, تخص احد الصينيين المالايو, وهو مجبر على بيعها |
Fakat benim hayatımla da paralelliği bulunan muazzam şaşırtıcı bir dönüm noktasına doğru geliştiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكنني سأقول إنّ فيها نقطة تحوّل مذهلة في الأحداث تشبه حياتي |
Bu, insanların barış ve birlik platformu olarak görmeye başladıkları maratonun dönüm noktasıydı. | TED | لقد كان هذا نقطة تحول بالنسبة للماراثون، حيث بدأ الناس ينظرون إليه على أنه منصة للسلام و الوحدة. |
Tyler'ın trajik, anlamsız ölümü benim icin bir dönüm | TED | كانت وفاة تايلر المأساوية نقطة تحول في حياتي. |
Bir asrın ardından, şu an kendimizi fizikte başka bir dönüm noktasında bulduk. Ancak şu an söz konusu durum oldukça farklı. | TED | مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما. |
George Washington'ın kazandığı ilk muhabereydi ve bağımsızlık savaşının dönüm noktalarından biriydi. | TED | إنها كانت المعركة الأولى التي كسبها جورج واشنطن ، في الواقع ، وكانت الى حد كبير نقطة تحول في حرب الاستقلال. |
Arkada tarafta 4 yada 5 dönüm mariunan vardı değil mi? | Open Subtitles | ماذا لديك، حوالي 4 أو 5 فدان من الماريجوانا إلى هناك؟ |
Diyelim ki 1900'de Orta Batı'da bir yerde 10 dönüm arsanız vardı. | TED | على سبيل المثال، تخيل أنك، في عام 1900، تملك 100 فدان من الأرض في مكان ما في ميدويست. |
Bu kimya fabrikası 757 dönüm kaplıyordu. | TED | وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان |
Bu akım için sürekli bir dönüm noktası deniliyor, hatta bir hesap sorma dönemi. Ama ben bazı günler tüm kanıtların aksini işaret ettiğini hissediyorum. | TED | هذه الحملة تلقب بلحظة نقطة التحول أو حتى نقطة تصفية الحساب. لكني بعض الأيام أشعر بأن الأدلة تشير نحو الاتجاه المعاكس. |
Benim için hayatımın dönüm noktasıydı. | TED | شخصيًا كانت تلك هي نقطة التحول في حياتي |
Yerini aldım. Connecticut'ta bir yer, 2000 dönüm. | Open Subtitles | أشتريت الأرض مكان فى كونيتيكت، 500 هكتار |
- Bu bir dönüm noktası. - Bugün öyle düşünüyorsun. | Open Subtitles | هذه نقطة تحوّل بالنسبة لي تظن ذلك اليوم |
Bir su aygırı bir dönüm otu tek başına yiyebilir. | Open Subtitles | ففرس النهر تستطيع أن تأكل فدّان من العشب بليلة واحدة |
Nehrin karşısındaki şu 80 dönüm, onun için ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | تلك الهكتارات الـ 80 حول الجدول ماذا فعلت فيهم ؟ |
Babam bana Montana'nın orada bir kaç dönüm bıraktı. | Open Subtitles | أَبّي تَركَ لى بضعة هكتارات فوق في مونتانا. |
2.600 dönüm arazide yaşayan 300 bin insana ev sahipliği yapıyor. | TED | تُشكل منزلا لعدد 300,000 شخص يعيشون على مساحة 650 فداناً. |
Canlı General, beş dönüm arazi. | Open Subtitles | جنرال" علي قيد الحياه يساوي" خمسة افدنه |
Buranın kaç dönüm olduğunu söylediler mi? | Open Subtitles | هل أخبروك كم هكتاراً تبلغ مساحة هذه الأرض؟ |
Biyosfer 2 yaklaşık 1,2 dönüm büyüklüğünde, dışarıya bütünüyle kapatılmış bir minyatür dünyadır. Ve ben orada tam 2 yıl, 20 dakika yaşadım. | TED | بيوسفار 2 هو حوالي ثلاثة فدادين ، مغلقة تماما ، عالم مصغر حيث عشت هناك لمدة سنتين و 20 دقيقة. |
Şimdi size tavsiye etmek istediğim şu: bu örnekteki umut, İslam dünyasında, gerçek bir dönüm noktasındayız. | TED | الآن ما أريد إقتراحه لكم هو أن سبب التفاؤل في هذه الحالة أننا على حافة التحوّل الحقيقي في العالم الإسلامي. |
Bugün tarihe bir dönüm noktası olarak geçecek. | Open Subtitles | سيُسطرُ هذا اليومُ في التاريخِ كنقطةُ تحولٍ |
Buna karşın huzurunuza sizlere dönüm başı teklifim 1.25 Dolar olarak döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت على اي حال مكلف لاعرض عليكم دولار و ربع للفدان |