Biliyor musun, biz eve Döndüğümüzde bize hiç böyle olmuyor. | Open Subtitles | تعلم , نحن أبدا لا نحصل على عندما نعود للوطن |
Üsse Döndüğümüzde bütün eserlere bakmanı istiyorum. Belki bir şey hatırlarsın. | Open Subtitles | عندما نعود أريدك أن تُلقي نظرة على كل هذه المصنوعات اليدوية |
Onun intikamını almak için oraya Döndüğümüzde işimize yarayacağını söylemişti. | Open Subtitles | قال إن ذلك سيعود بالنفع علينا عندما نعود لنثأر له |
Depoya geri Döndüğümüzde, Thurgood çukurunda hala aylak aylak dolanıyordu. | Open Subtitles | ثورغود كان لا يزال في حفرة عندما عدنا إلى المخزنِ. |
Tatlım, geri Döndüğümüzde Katherine ve Richard hakkında bir şey söylemeni istemiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي . حين نعود فلا أريدكِ أن تقولي شيئاً |
Geri Döndüğümüzde postların burada olmayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أن هذه الفراء لن .يكون هنا عندما نعود |
Döndüğümüzde neler yapacağımızı konuşuyoruz. | Open Subtitles | نخبر بعضنا البعض بما ننوى أن نفعله عندما نعود |
Bobby, biz arabaya gidiyoruz. Döndüğümüzde, köprüye gideriz. | Open Subtitles | بوبى ، اننا ذاهبون الى السيارة ، عندما نعود ، سوف نذهب الى الجسر |
"Binmem lazım. Dinle, hikayelerini geri Döndüğümüzde anlatacaksın. | Open Subtitles | يجب أن اكون فى سفينتى, إسمع، ستخبرني قصصك عندما نعود. |
Dünyaya Döndüğümüzde öldürmeye değecek kimse bulamayacağız. | Open Subtitles | عندما نعود لعالمنا الطبيعي ، سوف نفتقد قوماً يستحقون القَتْلَ مثل هؤلاء الجنود |
Endişelenme. Eve Döndüğümüzde sana yaşıtın birini ayarlarım. | Open Subtitles | لاتقلق, عندما نعود سأجد لك شخصاً مناسباً لعمرك |
Eve Döndüğümüzde bunun hikayesini yazacağım. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من القصص لنقصّها عندما نعود ديارنا |
Döndüğümüzde başlığını tutkalla tutturacağım, sakın unutturma. | Open Subtitles | ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود |
Ne dersiniz? Bir ara verip dışarı çıkalım bunu da Döndüğümüzde hallederiz. | Open Subtitles | فلنأخذ استراحة ونخرج ونحل الموضوع عندما نعود |
İtalya'ya geri Döndüğümüzde, en çok hatırladığım şeylerden biri de ailemin hikayelerini paylaşırken çektiği zorluktur. | TED | لذا عندما عدنا إلى ايطاليا, و من أكثر الأمور التي أتذكرها أسرتي و هي تواجه أوقاتا عصيبة في سرد قصصها. |
Eve Döndüğümüzde, bütün gazetelere çıkmıştık. | Open Subtitles | عندما عدنا كنا نتصدر الأخبار بجميع الصحف |
Döndüğümüzde hala beraber takılırız olmaz mı? | Open Subtitles | مهلا حين نعود لازلنا سنتقابل جميعا أليس كذلك ؟ |
Biz oyun oynamaktan Döndüğümüzde, o da tarlayı sürmekten ve çalışmaktan döndüğünde her akşam masanın etrafında otururduk. | TED | و كنا عندما نرجع من اللعب، و هو من الحرث و العمل، كنا نجلس حول هذه الطاولة كل ليلة. |
Belki Döndüğümüzde herkes gitmiş olacak. | Open Subtitles | ربما عند عودتنا سنجد كل الآخرين قد اختفوا |
Arabaya Döndüğümüzde bu konuda hiç konuşmayalım. | Open Subtitles | حينما نعود للسيارة فنحن لم نتحدث بهذا الموضوع اتفقنا ؟ |
Eve Döndüğümüzde, aynen bıraktığımız gibi oturuyorlardı. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى البيت كانا يجلسان حيث تركناهما |
Eve Döndüğümüzde saksafonumla çalmamın sakıncası olur mu? | Open Subtitles | أتمانع إن عزفت هذا اللحن على الساكسيفون عندما أعود للبيت وننتهي من هذا كله؟ |
Şimdi restorandan ayrılıyoruz. Döndüğümüzde sana her şeyi açıklarım. | Open Subtitles | سنغادر المطعم الآن وساوضح كل شيء عندما نصل. |
New Hampshire'a geri Döndüğümüzde birini bulmamanız için hiçbir neden yok. | Open Subtitles | تعلم , عندما تعود إلى نيوهامشير لا أعرف لماذا لا يمكنك أيجاد إمرأة |
Fakat eve Döndüğümüzde, geride kimse kalmamıştı. | Open Subtitles | لكن عندما رجعنا الى بيتنا كان الجميع قد رحلوا |
Döndüğümüzde Christine'le bir hafta tatile çıkar ve hamleni yaparsın. | Open Subtitles | يمكنك ان تاخذ أسبوعا لتمضي بعض الوقت مع كرستين بمجرد عودتنا وبأن تقدم على .. |
Döndüğümüzde hep birlikte olduğumuzda sen, ben ve karın, sıcak bir küvete gireceğiz ve duygularımızı açıklayacağız. | Open Subtitles | سنجتمع جميعاً بعد عودتنا أنا وأنت وزوجتك، وسنحظى بحمّام حار ونكشف مشاعرنا |
Ve görevden evlerimize Döndüğümüzde çoğunun gideceği karısı ve çocukları vardır. | Open Subtitles | أتدري، عندما نعود من توظيفنا، معظم الرجال لديهم زوجة وأولادٌ يذهبون إليهم |