"dönmeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن يعود
        
    • قبل عودة
        
    • قبل أن تعود
        
    • قبل عودتي
        
    • قبل عودتك
        
    • قبل عودته
        
    • قبل أن نعود
        
    • قبل عودتنا
        
    • قبل عودتهم
        
    • قبل العودة إلى
        
    • قبل أن أعود إلى
        
    • قبل الذهاب
        
    • قبل العودة الى
        
    • قبل ان اعود
        
    • قبل أن اعود
        
    Sonra o kadar ileri gidiyor ki, geri dönmeden önce Etik sırayı kaybediyor. TED ومن ثم، فقدت إيثيك تتبع القطار قبل أن يعود مجددًا مرة أخرى.
    Muhafızlar dönmeden önce karşıya geçmek için çok kısa bir zamanları var. TED لديهم قصيرة فسحة من الزمن ليعبروا قبل عودة الحراس.
    Geri dönmeden önce iyi bir cevap vermem gereken bir soru var. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال يجب أن أجد جواب جيد لأجله قبل أن تعود
    Bakın, Eğer arkadaşım ben dönmeden önce uyanacak olursa, Open Subtitles علي الرحيل حالا واذا استيقظت صديقتي قبل عودتي
    Orası neresi? Doktorlardan oluşan bir ekip. Eve dönmeden önce seninle biraz konuşuyorlar. Open Subtitles إنه مجموعة من الأطباء ، سوف يتحدثون إليك قليلاً قبل عودتك إلى البيت
    Norveç'e dönmeden önce sadece münzevi yazar Maurice Blanchot'la teması vardı. Open Subtitles قبل عودته إلى النرويج، كان فقط على إتصال مع المؤلف الإنطوائي موريس بلانتشوت
    Ama emin olmak için asıl rotamız olan 140'a dönmeden önce, bir süre bu rotayı koruyacağız. Open Subtitles لكن لنتأكد من هذا سنثبت على خط السير لفتره قبل أن نعود لخط السير 140
    O dönmeden önce, çetesinden kurtul. Ama dikkatli ol, beni yanlış anlama. Open Subtitles تخلص من عصابته قبل أن يعود .الان كن حذراً, لاتفهمني خطأ
    Ama işe tekrar dönmeden önce bolca dinlenmen ve rehabilitasyon görmen gerekecek. Open Subtitles لكن سيحتاج الكثير من الوقت وإعادة تأهيل قبل أن يعود للعمل
    Virüsün oğlunuza sabah Meksika'dan eve dönmeden önce bulaştığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أن إبنك كان مصاباً بالفيروس فى المكسيك قبل أن يعود للوطن
    Dr. Blake dönmeden önce bitmesini ummuştum ama... Open Subtitles كنت أتمنّى الانتهاء قبل عودة الدّكتور بليك، لكن
    Evler çok zayıfladı. İnsanlar dönmeden önce tamir edilmeliler. Open Subtitles لقد تهاوت المنازل ، يجب أن نشعرهم بالأمان قبل عودة الناس إليها
    Evine dönmeden önce... senden isteyeceğim bir görev daha var. Open Subtitles هناك فقط واجب واحد سأطلب منك أن تؤدية قبل أن تعود موطنك
    Neden eve dönmeden önce birkaç gün izin yapmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تأخذ هذه الأيام الأخيرة كإجازة؟ قبل أن تعود لمنزلك
    Zamanlaması biraz şüpheli duruyor da. Tree Hill'e dönmeden önce çocuk sahibi olmayı düşünmekteydim. Open Subtitles حَسناً،لقد كنت أفكر بالتبني، قبل عودتي إلى هنا
    İşe dönmeden önce, bir gezintiye çıkmak istersen, kamyonet hemen dışarıda. Open Subtitles سيّارتي في الخارج إن أردتِ القيام بجولة قبل عودتي للعمل.
    Moskova'ya dönmeden önce Burakov'un ekibini doğru şekilde yönlendirmek için yeterli zaman bulacağınıza inanıyorum. Open Subtitles وسأحرص على أن يكون لديك متسع من الوقت لتدل فريق بوراكوف إلى الاتجاه الصحيح قبل عودتك إلى موسكو
    Ji Hoo'nun sanırım Paris'ten dönmeden önce bundan haberi vardı. Open Subtitles يبدو جيهو بإنه يعرف كل هذا حتي قبل عودته من باريس..
    Ama Rhode Adası'na dönmeden önce iki günümüz var, ve hayatımızın en iyi iki gününü yaşatabileceğimi düşündüm. Open Subtitles لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى الجزيرة لذا فكرت بأن أجعلهما أفضل يومان
    - New York'a dönmeden önce bir içki içmeye vaktimiz var. Open Subtitles -لدينا وقت لتناول مشروب قبل عودتنا إلى نيويورك
    Arabalarına dönmeden önce ayakkabılarını atmak zorunda kalmıştılar zira görebileceğiniz en iğrenç çamurla kaplanmışlar. Open Subtitles لقد أضطروا لرمي احذيتهم قبل عودتهم بعرباتهم لأنها كانت مغطاه باكثر وحل مثير للاشمئزاز
    Hong Kong'a dönmeden önce Taipei'da kaldım. Open Subtitles مكثتُ في تايبي قبل العودة إلى هونغ كونغ.
    Odama dönmeden önce birkaç kez daha izlemek istiyorum. Open Subtitles أريد مراقبة أوقات الزوج قبل أن أعود إلى غرفتي.
    Amerika'ya dönmeden önce yapmam gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء علي فعله قبل الذهاب إلى " أمريكا "
    Toplantıya dönmeden önce, Grace'in geldiği gece açtığı çekmeceyi açtı. Open Subtitles قبل العودة الى الأجتماع في تلك الليلة توم فتح درج مكتبه الصغير الذي قد فتحه في ليلة قدوم غرايس،
    Lüks hayata dönmeden önce, ki buna can atıyorum iki dolambaçsız soru sorabilir miyim? Open Subtitles قبل ان اعود الى ملاهى المدينة سأكون سعيدا لو هل من الممكن ان اسألك سؤالين مباشرين؟
    Texas'a dönmeden önce yaptığınız herşey için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن اشكرك لكل فعلته من اجلي قبل أن اعود إلى تكساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more