"dövüşün" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتال
        
    • قاتلوا
        
    • قاتلا
        
    • النزال
        
    • قِتال
        
    • تقاتلا
        
    • قتالك
        
    • قتالٌ
        
    • تعاركوا
        
    • يستطع ملاكم فى
        
    • مورتال كومبات
        
    Yakında bir Dövüşün daha olacak, polis. Open Subtitles لقد حصلت على قتال أخر هيا بنا أيها الشرطي
    Adam boksör. Dövüşün delillerini bulduk. Open Subtitles أنهُ مُلاكم لقد وجدنا أدلةً عن وجودِ قتال
    Şuraya bak, Mısırlılar, Yunanlar, Asyalılar, Amerikalı boksörleri, hepsi Dövüşün simgeleri. Open Subtitles المصريين , اليونانيين, الآسيويين , و المُلاكمين الأمريكيين. كلهم قاتلوا لمعناً ما.
    Hayır hayır hayır, Gerçekten yapın. Dövüşün. Open Subtitles لا، لا، لا لا، افعلاها حقاً، قاتلا
    Yaşını, Dövüşün sebep olduğu adrenalini ve hâlâ hayatta olduğu gerçeğini göz önüne alırsak taşikardisi olduğunu anlarız. Open Subtitles وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا تعني انه مصاب بتسرع القلب
    Dövüşün! Open Subtitles ! قِتال
    Siz ikiniz, ölümüne Dövüşün! Open Subtitles انتما ، تقاتلا حتى الموت
    Senin gelecek Dövüşün haricinde herşeyi unutmak istiyorum. Open Subtitles عليك أن تنسى كل شيئ ماعدا قتالك القادم
    Kendinizi ölesiye bir Dövüşün içinde bulursanız tavsiyeme uyun boğaza saldırın. Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال حتى الموت , خذ نصيحتي أذهب الى الحلق
    Kazandım. Sorunda bu. Bu adamlar, beni bir Dövüşün içine atmak istiyorlar, ama.. Open Subtitles هؤلاء الرجال أرادوا مني أن أخوض قتال آخر ، لكن
    Bunu aldın. Senin oldu. Tek bir Dövüşün daha var. Open Subtitles يتبقّى لك قتال واحد خُذ نفساً عميقاً
    Bunu aldın. Senin oldu. Tek bir Dövüşün daha var. Open Subtitles يتبقّى لك قتال واحد خُذ نفساً عميقاً
    Ama Kur'an'da "Kâfirleri nerede bulsanız Dövüşün ve öldürün ve onları her türlü savaş hilesiyle tutsak edin" der. Open Subtitles ولكن يقال في القرآن قاتلوا واذبحوا الكفار حيث وجدتموهم واغلبوهم في اي موقعة في الحرب
    Buna göre puan alacaksınız, yani iyi Dövüşün. Open Subtitles سيتم تقييمكم على هذا، لذا قاتلوا بقوة
    Tek kişiymiş gibi Dövüşün. Open Subtitles قاتلوا كشخص واحد
    Sıkı Dövüşün, temiz bir maç olsun. Open Subtitles قاتلا بقوّة، وقاتلا بشرف جاهزان؟
    Oh hadi Savaşın Lanet olasıcalar! Dövüşün! Open Subtitles هيا، قاتلا تباً لكما، قاتلا
    Eğer bir santim bile kıpırdarsan, Dövüşün başladığını varsayarım. Open Subtitles إذا تحرّكت قيد أُنملة فسأفترض أنّ النزال قدّ بدأ.
    Eğer bir santim bile kıpırdarsan Dövüşün başladığını varsayarım. Open Subtitles لو تحرّكت قيد أنملة فسأعتبرها إشارة لبدء النزال.
    Dövüşün! Open Subtitles ! قِتال
    Dövüşün amına koyayım! Open Subtitles تقاتلا بحق الجحيم!
    Ama senin Dövüşün bu şampiyonanın ötesinde. Open Subtitles لكن قتالك اكبر من هذه البطولة
    Yarın büyük Dövüşün var. Dinlenmelisin. Open Subtitles لديكَ قتالٌ قويٌ غداً , عليك أن تأخذ قـسطاً من الراحـة
    Bu kadar aptallık yeter. Gidin başka yerde Dövüşün. Open Subtitles هذا الغباء يكفي الان اذهبوا و تعاركوا بعيدا
    Oh,beni dünyada Dövüşün olmadığı bir yere çekiyorlar. Open Subtitles إذا ً ، سيأخذون منى ما لم يستطع ملاكم فى العالم أخذه منى
    Ölümcül Dövüşün özü... ölümle ilgili değil... hayatla ilgilidir. Open Subtitles إن روحية مورتال كومبات ليست في شأن الموت إنما الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more