"düşünürsün" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفكر
        
    • تفكرين
        
    • ستفكر
        
    • تفكري
        
    • تعتقدي
        
    • تفكّر
        
    • ستعتقد
        
    • ستظن
        
    • وتفكر
        
    • تظن أنك
        
    • ستفكرين
        
    • تظنين أنه
        
    • تُفكّرُ
        
    • تعتقدين أنكِ
        
    • ستفكّر
        
    Sana böyle cömert davranan birisine bunu yapmayı nasıl düşünürsün? Open Subtitles إذا كنت تفكر بفعل شئ كهذا بشخص كان كريماً معك
    Kendin ve anıların hakkında düşünürsün ve askıya geri dönmeden önce anılarını düzeltirsin ve kişiliğini değiştirirsin falan. TED وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك.
    Ya da oturur bir sigara içersin ve sorunun ne olduğunu filan düşünürsün. Open Subtitles يمكنك الجلوس، وشرب سيجارة تفكرين بالمشكلة، وكل شيء آخر
    Belki bir dahakine bana bebek engellemesi yapmadan önce bir daha düşünürsün. Open Subtitles اسمع , ربما في المرة المقبلة ستفكر مرة اخرى بعدم اعطائي الطفلة
    Ondan sonra kardeşini görmek için sıraya girmeyi düşünürsün. Open Subtitles ثم تفكري في انتظار أخيك مثلك مثل الباقين
    Bilirsin, gençken öyle mutluluk anları olur ki büyülü bir yerde yaşadığını düşünürsün Atlantisin olması gerektiği gibi bir yer... Open Subtitles اتعرفي، في مثل عمرك يوجد لحظات، كهذه اللحظات السعيدة حينها تعتقدي انك تعيشي في مكان فاتن
    Neden şaşırdığımı anlamadım zaten. Sen sadece kendini düşünürsün! Open Subtitles لا أعلم لماذا كنتُ متفاجئة أنتَ فقط تفكّر بنفسك
    Belki bir gün ziyaretime gelir bir dağ lalesi koparırsın ve beni düşünürsün. Open Subtitles ستأتي لزيارتي يوماً و تقطف شقيقة نعمان و تفكر بي
    Sevişirken hep beyzbol oyuncularını mı düşünürsün? Open Subtitles هل دائما تفكر فى لاعبى البيسبول عندما تحب
    Kafandakileri dışarıda düşünürsün bir şeyler yemeliyim, anlıyor musun? Open Subtitles يمكن أن تفكر بالأشياء على الرصيف علي أن أحصل على بعض الفتيات, أتعرف?
    Muhtemelen sen her zaman onu düşünürsün muhtemelen ben de her zaman onu düşünüp düşünmediğini merak ederim. Open Subtitles يبدو أنك دائماً تفكر بها و يبدو أنني أتعجب من تفكيرك بها
    - Beni tutuklamak senin görevin, biliyorsun. - Hep başkalarını düşünürsün zaten. Open Subtitles إنه من واجبك القبض علي كما تعلم دائما تفكر فى الآخرين
    Fatura gönderilene kadar. Ondan sonra oturur, nasıl ödeyeceğini düşünürsün. Open Subtitles حتى يرسلوا لك الفاتورة و عليك أن تفكر حينها كيف ستدفع
    Bir erkekle flört ettiğinde, "Önemli bir şey değil" diye düşünürsün. Open Subtitles عندما تغازلين رجل تفكرين انه شيء غير مهم
    Asla son olduğunu düşünmüyorsun Hep bir sonrasının olacağını düşünürsün. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين أن هذه القبلة ستكون الأخيرة تظنين أن هناك المزيد
    Sen uyuyamadığında sen ne düşünürsün? Open Subtitles عندما لا تستطيعين النوم ما الذي تفكرين به؟
    Gelecek defa annene götlek demeye kalkmadan önce bunu tekrardan düşünürsün. Open Subtitles ستفكر في ذلك في المرة الأخرى التي ستنادي فيه أمك بالحمقاء
    Belki daha az pahalı bir yere taşınmayı düşünürsün... özel bakımevi gibi.. Open Subtitles ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين
    Birinin boş tepsileri fark edeceğini düşünürsün. Open Subtitles أنتِ ربما تعتقدي أن شخصاً ما سوف يُلاحظ الأطباق الفارغة
    Söylersem hep bunu düşünürsün. Open Subtitles إذا فعلتُ ذلك، سيكون هذا كلّ ما تفكّر به
    Bu kadar yağmur alan bir şehirde insanlarda bununla ilgili görgü kuralı olduğunu düşünürsün ama yok! Open Subtitles ستعتقد في مدينة بهذا المطر أن الناس تطور آداب التعامل ولكن لا
    - Tabii böyle düşünürsün. Şu an size cevap veremiyorum. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي
    Abiola dendiginde, akla iptal edilen seçimler gelir ve sen kırılan hayalleri düşünürsün. TED عندما تسمع أبيولا، تتذكر الانتخابات المُلغاة وتفكر في الآمال التي تحطمت.
    Anlıyorsun ya onca zaman korkacağını düşünürsün, öyle değil mi? Open Subtitles أتري.. طوال الوقت تظن أنك سوف تكون خائف ، صحيح؟
    Ben sadece ikimizin flört etmesini garip bulacağını düşünürsün diye endişeleniyordum. Open Subtitles كنت فقد قلق لأني ظظنت أنك ستفكرين أنه من الغريب أن نخرج في موعد
    Kalbin hızla çarpar çatlayacağını düşünürsün. Open Subtitles المرة التي يدق فيها قلبكِ حتى تظنين أنه سينكسر.
    Umarım bu söyledikleri düşünürsün. Open Subtitles هو فقط أَتمنّى بأنّك تُفكّرُ بشأنه بأَنْك تَعْملُ.
    Bunun cezasız kalacağını nasıl düşünürsün? Open Subtitles ما الأمر الذي جعلك تعتقدين أنكِ قد تلوذي بالفرار من هذا الموقف ؟
    Beni düşünürsün. Open Subtitles ستفكّر بي، فكر بي كمصارعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more