"düşünceleriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفكارك
        
    • تعليقاتكم
        
    • أفكاركم
        
    • افكاركم
        
    • تفكيرك في
        
    İş etiğiyle ilgili düşünceleriniz nereden geliyor? TED من أين تنبُع أفكارك حول أخلاقيات العمل؟
    Ağzınızla böyle söylüyorsunuz ama düşünceleriniz bana doğruları söylüyor. Open Subtitles لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ.
    Hisleriniz aracılığıyla düşüncelerinizi yönlendirmeye başladığınızda ve duygu, düşünceleriniz ve yaşadıklarınız arasındaki uyumu fark ettiğinizde kendi gerçekliğinizin yaratıcısı olduğunuzu bilirsiniz ve uzaktan bakanlar yaşadığınız mükemmel hayata hayret ederler. Open Subtitles وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة
    Sizler de bu işin bir parçasısınız ve düşünceleriniz bizler için çok değerli. Open Subtitles كنت حلقة هامة ل الفيلم , لذلك نحن نرحب بكل تعليقاتكم.
    düşünceleriniz bizim için çok önemli. Open Subtitles أفكاركم و أراؤكم مهمة جداً لنا
    Sesiniz ve düşünceleriniz, hepsi birden geliyorlar. Open Subtitles فهذا يسبب لي بضجيج كبير اصواتكم و افكاركم انها تختلط سوياً
    Peki düşünceleriniz bu yönde miydi? Open Subtitles ولكنهم كانوا في نفس الخط مع تفكيرك في ذلك الوقت؟
    Şahsınız, düşünceleriniz, hatıralarınız, herşeyiniz gerçek John Sheppard'dan ve ekibinden alındı, bir yıl kadar önce, zihinleri sondalandığında. Open Subtitles كل ذلك أنت أفكارك , ذكرياتك كل شيء أخذ من جون شيبارد الحقيقي
    Önemli değil. "Genetiğiyle oynama konusunda düşünceleriniz nelerdir?" Open Subtitles نعم , أنت على الرحب ما هي أفكارك حول التعديل الوراثي؟
    Bunlar sizin düşünceleriniz. Onlar hakkında düşündüğünde sizi buluyorlar. Open Subtitles إنها أفكارك عندما تُفكر بهم هكذا يأتون إليك.
    Cırcır ile düşünceleriniz direkt olarak internete aksın. Open Subtitles اذهب مباشرة من أفكارك ''إلى الإنترنت عن طريق ''شيتر
    "Eğer istiyorsanız beni şimdi öldürün," dedi "ama kızımın geleceğini mahvedemem sizin eskimiş geri kafalı düşünceleriniz yüzünden." TED " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك "لكني لن أدمر مستقبل إبنتي بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة"
    - Müfettiş, sizin ve benim düşünceleriniz tamamen aynı. Open Subtitles أيها المفتش ، أفكارك توافق إلهامي كلياً
    Peki düşünceleriniz bu yönde miydi? Open Subtitles "سيتطلعون اليها ويرون بأن أفكارك وثيقة الصلة بالأمر"
    Sizin düşünceleriniz saf mı? Open Subtitles هـل أفكارك نقيــة؟
    Peki sizin bu konu hakkındaki düşünceleriniz nedir? Open Subtitles ما هي أفكارك بخصوص هذا الأمر؟
    düşünceleriniz, duygularınızı oluşturur. Open Subtitles فإن أفكارك تسبب مشاعرك
    Sizin düşünceleriniz dinleyeceğim. Open Subtitles سوف استمع الى تعليقاتكم
    Sizin düşünceleriniz dinleyeceğim. Open Subtitles سوف استمع الى تعليقاتكم
    düşünceleriniz, hareketleriniz değiller. Open Subtitles أفكاركم وليس أفعالكم
    "Benim düşüncelerim sizin düşünceleriniz değil." Open Subtitles أفكاري ليست نفس أفكاركم
    Bir daha birbiriniz hakkında edepsiz düşünceleriniz olduğunda beni de düşünüyor olacaksınız. Open Subtitles فى المرة القادمة عندما تأتى اليكم افكاركم القذرة حول بعضكم البعض ، من الأفضل ان تفكروا بى ايضا
    Peki düşünceleriniz bu yönde miydi? Open Subtitles ولكنهم كانوا في نفس الخط مع تفكيرك في ذلك الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more