"düşünmek zorundayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أفكر
        
    • علي التفكير
        
    • عليّ التفكير
        
    • يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ
        
    • مضطرّ للقلق
        
    • أن أقلق بشأن
        
    • ان افكر
        
    Güvensizim, çünkü her gün nasıl göründüğümü düşünmek zorundayım. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    Yaşım ilerliyor ve geleceğimi düşünmek zorundayım. Open Subtitles أنا يُداهمنى الكبر و يجب أن أفكر بالمستقبل
    Ve fotoğraf çekerken ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım. TED وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله.
    Sanırım bu konuyu düşünmek zorundayım. Open Subtitles اعتقد انني علي التفكير حول هذا الموضوع
    O zaman sandala biraz yiyecek koyun. Tanrı aşkına, her şeyi ben mi düşünmek zorundayım? Open Subtitles لذلك ضع القليل من الطعام في القارب هل عليّ التفكير بكل شيء؟
    Güvenliğini düşünmek zorundayım. Open Subtitles عليّ التفكير في سلامتك هذا الرجل يهدف للإنتقام
    Hayır, ama onu düşünmek zorundayım. Open Subtitles لا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بشأنها
    Ben kendi halkımı düşünmek zorundayım. Open Subtitles إنّي مضطرّ للقلق على قومي.
    Birazdan olacakları düşünmek zorundayım. Open Subtitles لكن يجب أن أقلق بشأن الوقت الحالي
    Eğer Vince ortalarda yoksa, bu adamların işin içinde olabileceğini düşünmek zorundayım. Open Subtitles ان كان فينس مفقوداً يجب ان افكر بان هؤلاء هم السبب
    Kulağa çok harikâ bir plân gibi geliyor. Ama bu iş yerini de düşünmek zorundayım. Open Subtitles هذا يبدو كخطة رائعة ، ولكن يجب أن أفكر في عملي
    Gidebileceğim onlarca yer varken bunu istediğini düşünmek zorundayım. Open Subtitles هناك أماكن كثيره يمكنني الذهاب إليها يجب أن أفكر أنك تستثمرين بهذه العمليه
    Ama bütün ailemi düşünmek zorundayım. Open Subtitles لكن يجب أن أفكر بخصوص عائلتي بأكملها
    Geleceğimi düşünmek zorundayım öyle değil mi? Open Subtitles ولكنني يجب أن أفكر بمستقبلي ، أتعرفين؟
    Aşağıya indiğimde ciddi bir şey düşünmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أفكر في شيء جاد عندما أنزل
    Fakat Celice için en iyisinin ne olacağını düşünmek zorundayım. Open Subtitles لكن علي التفكير ما هو الأفضل من أجل "سيلس"
    Diğer insanları da düşünmek zorundayım. Open Subtitles علي التفكير في الناس الأخرين
    Sanırım bu konuyu düşünmek zorundayım. Open Subtitles اعتقد انه علي التفكير في هذا
    Şimdi de geçmişi düşünmek zorundayım ki o da bazen şimdiki zaman oluyor. Open Subtitles والآن عليّ التفكير في الماضي والذي يكون الحاضر أحياناً
    Ailemi ve Haeshin'i düşünmek zorundayım. Open Subtitles " يتوجب عليّ التفكير بوالدينا و التفكير أيضاً بـ " هاي شين
    Bunu düşünmek zorundayım, Gertrud. Open Subtitles عليّ التفكير بالأمر
    - Ama saygınlığımı düşünmek zorundayım. Open Subtitles لاتقلق حول لا شيءِ. - لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بسمعتِي.
    Ben kendi halkımı düşünmek zorundayım. Open Subtitles إنّي مضطرّ للقلق على قومي.
    Artık her şeyi düşünmek zorundayım. Open Subtitles مهمتي أن أقلق بشأن كل شيء الآن.
    düşünmek zorundayım. O ne ister? Open Subtitles علي ان افكر في ماالذي هو يحبه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more