"dünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • البارحة
        
    • أمس
        
    • بالأمس
        
    • الأمس
        
    • امس
        
    • بالامس
        
    • البارحه
        
    • الامس
        
    • أمسِ
        
    • الليله الماضيه
        
    • كالأمس
        
    • بساذج
        
    Sevgilim, Dünkü büyük heyecan bazı öğrenciler bir balina gördüklerindeydi. Open Subtitles عزيزى كان اهم حدث البارحة ان تلاميذ المدرسة راوا حوتا
    Dünkü müsabakada gayet iyiydin evlat. Kupayı alalım, tamam mı? Open Subtitles عمل جيد في المباراة البارحة بني الآن , دعنا نفوز
    Dünkü olayla ilgili olarak. Olay mahalline ilk varan sendin değil mi? Open Subtitles من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث
    Dünkü gibi, hani bana biraz kötü davrandın ama çok kötü davranmadın ya? Open Subtitles مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي.
    Dün sarhoş olan ve bütün gün uyuyanlar için Dünkü hava durumu. Open Subtitles أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم
    Günaydını külahıma anlat! Beni Dünkü çocuk mu sandın sen? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Bu, Dünkü tanımlamaya uyuyor-- beyaz sürücülü, beyaz kapalı kamyon. Open Subtitles ذللك ملائم لوصف الأمس شاحنة صندوق بيضاء ، سائق أبيض
    Dünkü kıyafetlerin aynısını giyinmişsin. - Eve gelemeyecek kadar meşgul müydün? Open Subtitles ترتدي نفس الملبس منذ البارحة أكنت مشغولًا لكيلا تأتي للمنزل البارحة؟
    - Dünkü davranışımdan dolayı senden özür dilemek istedim sadece. Open Subtitles اسمعي، أردتُ فقط أخباركِ بأني أعتذر حول ما تصرفته البارحة.
    Dünkü şovunu gördükten sonra kız kardeşiniz için bu çiçekleri toplamaktan kendimi alamadım. Open Subtitles أنا لم أقاوم فقط قطع هذه الزهور منأجلأختك.. بعد رؤية عرضها البارحة ...
    Dünkü telefon konuşmamız, siz ve ben? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ لقد تحدثنا على الهاتف ليلة البارحة أنا و أنت، أليس كذلك؟
    Dünkü tokattan daha kötüsünü mü istiyorsun seni yavşak herif? Open Subtitles أتود عقاباً أسوء من يوم أمس أيها القضاعة البحرية الدبقة؟
    Hiç iyi görünmüyor. Dünkü kargaşa hepsini buraya çekmiş olmalı. Open Subtitles هذا لايبدو مطمئناً، لابد أن الضوضاء ليلة أمس قد جذبتهم
    Herkes gibi ben de hayvanlarla ilgili Dünkü bölümden çok etkilendim. TED مثلكم جميعا، أبهجتني جلسة أمس والتي كانت عن الحيوانات.
    Köstebek köstebek içinde. Ayrıca Dünkü akşam yemeğimde de vardı. Open Subtitles أنا واشي أخبرتك عن واشي، وكذلك تعشيت على الجرذان بالأمس
    Günaydını külahıma anlat! Beni Dünkü çocuk mu sandın sen? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Bunu zaten tahmin ediyordum, Dünkü arınmadan bile önce hatta. Open Subtitles قد فكّرت في ذلك حتى قبل تنفيسك عما بداخلك بالأمس
    Evrakları hazırlıyoruz, Dünkü banka soygunuyla ilgili görüşmeler yapıp, Vilayet'deki kanıtları alacağız. Open Subtitles إجراءات رسمية أولية ومقابلات جراء سرقة مصرف الأمس وجمع الأدلة من المقاطعة
    Dünkü fiyaskonun ardından kampanya yolunda yanımda olmasını istediğim başka biri yok. Open Subtitles بعد إخفاق الأمس لا يوجد احد أحبّذه بجانبي في درب الحملة الإنتخابية
    O olmazsa Dünkü yayından bir farkı kalmaz. Ulaşmak için her yeri aradım. Open Subtitles من دونه ، سيتعيّن علينا إعادة عرض فقرة الأمس لقد تركتُ له رسائل في كل مكان
    Dünkü başarını duydum. Kahramanca. Open Subtitles سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي
    Bayan Sutphin Dünkü veli toplantısına... arabanızla gittiniz mi? Open Subtitles هل قمتي بقيادة سيارة الى مجلس الاباء بالامس يا سيدة ساتفين
    Dünkü anlaşmazlığımızdan sonra, interneti açıp senin aşçılıkla ilgili blogunu okudum. Open Subtitles بعد النقاش البارحه تصفحت الانترنت لكي اقرأ كلامك عن الطبخ وانتقاداتك
    Bu gece... Dünkü oyunu dert etme... veya seçilmeyi yada başka bir şeyleri. Open Subtitles هذه الليلة لا تقلقي عن لعبة الامس او المشغلون او اي شيء آخر
    Dünkü yürüyüşte, onu senin yanından ayırdığımdan beri somurtuyor. Open Subtitles وهي عابسة منذ تمشية أمسِ عندما أبعدتها خارج شركتِكَ
    Dünkü gibi kaçtığında endişelenmeye başlıyorum. Open Subtitles وعندما تهرب مثلما فعلت الليله الماضيه سأقلق عليها
    Bu sefer hata yapma! Dünkü gibi bir fiyasko daha olursa işinden olursun. Open Subtitles ولا أخطاء هذه المرة كارثة أخرى كالأمس وسأقوم بطردك
    Dünkü çocuk degilsin. Open Subtitles لستَ بساذج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more