"dürüst olmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون صادقاً
        
    • نكون صادقين
        
    • أكون صادقة
        
    • أكون صريحاً
        
    • اكون صريحاً
        
    • أكون صادقا
        
    • لأكون صادقه
        
    • أكون صريحا
        
    • أكون صريحة
        
    • للامانه
        
    • صريح معك
        
    • لأصدقكِ
        
    • لأكون صريحًا معك
        
    • إذا أنا صادقة
        
    • إذا كنتُ صادقة
        
    ...bu bana benim de dürüst olmam gerektiğini fark etmemi sağladı. Open Subtitles ..وهذا جعلني أدرك أن أني يجب أن أكون صادقاً , أيضاً
    dürüst olmam gerekirse.... hastanede olanlar.... sanıyorum bir hayaletdi. Open Subtitles يتعين علي أن أكون صادقاً ولكن ما حدث في المستشفى أعتقد أنه كان شبحاً
    Ama hangi yanıma karşı dürüst olmam gerektiğini söylemiyorsun. Open Subtitles لكنك ابدا لا تقول مع اية الجزء نكون صادقين
    dürüst olmam gerekirse bence bu işi için uygun bir kişisin. Open Subtitles ذلك دافع. عليّ أن أكون صادقة معك. أظن تبدو جيداً لهذا.
    Tamam, bu güzel. Çünkü, dürüst olmam gerekirse bazen benden daha iyi olduğunu sandığını, düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، ذلك جيّد، لكن يجب أن أكون صريحاً هنا
    dürüst olmam gerekirse o fotoğrafların hala buralarda bir yerde olduğu tehdidi varken pek içli dışlı olmak istemiyorum. Open Subtitles ‎انا اقصد انه لابد ان اكون صريحاً ‎انا لا اشعر بالحميمية ‎مع التهديد بتلك الصور لي في مكان ما
    dürüst olmam gerekirse, kim olduğun hakkında hiç fikrim yok. Open Subtitles اعتدت أن أكون صادقا ً مع ذلك ليس لدي أي فكرة عمّن تكونا
    Bakın dedektif, dürüst olmam gerekirse, bunlar hiçbir zaman bana mantıklı gelmemişti. Open Subtitles إسمع أيها المحقّق، عليّ أن أكون صادقاً معك. لا شيء من هذا له معنى على الإطلاق.
    dürüst olmam gerekirse, hâlâ kendine geldi mi ondan da emin değilim. Open Subtitles ولكى أكون صادقاً ، لا أعتقد أنه تعافى بعد
    Ve duygusal olarak dürüst olmam gerektiğinden, şu anda iç çamaşırlarımı çıkarıp Open Subtitles وبما أنه يتوجّب عليّ أن أكون صادقاً في مشاعري أُريد أن أخلع سروالي الداخلي وأضعه في حقيبتكِ
    dürüst olmam gerekirse bazı yerlerinde sıkıldım. Open Subtitles لقد وجدت نفسي بالملل قليلا، أن نكون صادقين.
    Onunla tekrar yatacağım, bu yüzden dürüst olmam gerekiyor. Open Subtitles حسنا، أنا لن ينام معها مرة أخرى، حتى وصلت إلى أن نكون صادقين.
    İlerleme kaydediyoruz ancak dürüst olmam gerek suçlamaların büyüklüğüne bakacak olursak suçunuzu kabul edip cezayı hafiflettirebildiğimiz için şanslıyız. Open Subtitles نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين. نظرا لضخامة الاتهامات كنا محظوظين أننا يمكن أن ندافع لكم على الإطلاق.
    dürüst olmam gerekirse bu birinin benim için yaptığı en tatlı şeydi. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقة.. لقد كان هذا أروع شيء فعلهُ شخص لي.
    Ama sonra, bu konuyu düşündükçe, kendime karşı daha dürüst olmam gerekti. TED ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي.
    Çok isterdim ancak size karşı dürüst olmam gerek. Open Subtitles وتعثر لها على مكانٍ لتتألق فيه؟ يسرني ذلك ولكن عليّ.. أن أكون صريحاً معكما يارفاق.
    dürüst olmam gerekirse bu defakinde işler biraz sallantıda. Open Subtitles سوف اكون صريحاً . انا نوعاً ما غير متأكد بخصوص هذه الفتاة
    En başından itibaren sana karşı dürüst olmam gerekiyordu fakat olamadım. Open Subtitles أعف أنه كان علي أن أكون صادقا معك منذ البداية ولكني لم أفعل
    dürüst olmam gerekirse, annem biraz narsisist sanki. Open Subtitles أعنى , لأكون صادقه أعتقد إنها نرجسية قليلاً
    Tam anlamıyla dürüst olmam gerekirse... Beni sıkıyorsun! Sen ve senin şu sonu gelmez eleştirilerin, dedikoduların! Open Subtitles ولكي أكون صريحا أكثر، فأنكِ تصيبينني بالسقم، أنتِ ونميمتكِ الأبدية
    Şimdi, Kendime dürüst olmam gerekseydi... heryerimi değiştirirdim. Open Subtitles الآن لو أنني أريد أن أكون صريحة مع نفسي لغيرت كل شيء ما رأيك؟
    Gazete, bunun Hank olduğunu söylüyor. Ve dürüst olmam gerekirse, ben öyle söyleyemiyorum. Open Subtitles يقولون بان ذلك كان "هانك"ولكن للامانه انا لا الاحظه
    Sana dürüst olmam gerekirse, etrafta olmandan çok memnunum. Open Subtitles حسنا لاكون صريح معك, انني مسرور انك معنا.
    Ama eğer dürüst olmam gerekirse tek nedeni bu değil. Open Subtitles لكن لأصدقكِ القول ليس هذا هو السبب الوحيد
    Evet dürüst olmam gerekirse oradan nasıl çıktığını düşünüyorum. Open Subtitles ...أجل، لأكون صريحًا معك كيف استطعت الخروج من هناك؟
    dürüst olmam gerekirse oynamayı çok sevdiğim müthiş topları var. Open Subtitles إذا أنا صادقة تماما، كان لديها هذه الكرات رائعة أنني أحب أن تلعب معه.
    dürüst olmam gerekirse, Mathew'in de şu anda aynı hatayı yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، إذا كنتُ صادقة تماماً، أتساءل فيما إذا كان "ماثيو" يرتكبُ نفس الخطأ في الوقتِ الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more