dağların arkasında hiçbir şey yok, tamam mı? Dünyanın sonu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الجانب الآخر من الجبال ، حسنا؟ |
Ona, karlı dağların zirvesindeki ve gür vadilerdeki maceralarını anlatırlarmış. | Open Subtitles | كانو يخبرونه بمغامراتهم ,على قمم الجبال الثلجية والوديان الخصبة الخضراء |
Ve aslına bakarsak bu dağların sadece birkaçının zirvesine tırmanılıp keşfedildi. | TED | وفي الواقع، القليل فقط من هذه الجبال تم تسلقها واكتشافها. |
Bombanın patladığı yerden on kilometre_BAR_uzakta, dağların ardında evdeydi. | Open Subtitles | كانت بالبيت الواقع خلف الجبل على بعد 10 كيلوميترات من مركز الانفجار |
Anlayamadığımız şey bu gerginlik altında dağların nasıl bulunduğuydu. | TED | لم نستطع أن نفهم السبب وراء وجود الجبال تحت ضغط. |
Basınç altındaki dağları anlamıştık, falat anlayamadığımız şey sıkıştırma altında dağların nasıl bulunduğu mevzusuydu. | TED | لقد فهمنا السبب أن الجبال تحت ضغط, ولكننا لم نفهم لماذا تكون الجبال تحت قوة شد |
Sadece dağların kenarlarına değil, ancak kutsal yolculukların istikameti olan buzlu zirvelere. | TED | ليس ببساطة إلى حواف الجبال بل إلى القمم المتجمدة التي تمثل وجهة الحجاج |
...ya da dağların uzaklığını ve sesini bize getiren bu tiyatro gibi. | TED | أو هذا المسرح الذي يقرب إلينا فضاء الجبال وصداها. |
dağların tepesinde, Afganistan sınırında yaşıyor. | TED | وهو يقطن في أعالي الجبال تحديداً على الحدود مع أفغانستان |
Bu vadinin iki yanındaki dağların yüksekliği çoğu yerde Alpler'den daha fazla. | TED | إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات. |
Paragliding dağların üstünden bir paraglider(yamaş paraşütü) ile uçmaya başlayıp, sadece yükselen sıcak hava yardımı ile havada süzülerek uzak mesafeler boyu uçabilmektir. | TED | التحليق المظلي هو الإقلاع من الجبال بمظله ، وفي إمكانك أن تطير عبر بلداً ، أو مسافة فقط بإستخدام بدله للتحليق |
Odin'in Valhalla salonu orada dağların üstüne kadar yükseldi. Gökkuşağı köprüsü Bifrost orada temellerini attı. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
dağların yamacına yazılı denklemler göremezsiniz. | TED | فإنك لا ترى أسئلة متعرجة على جوانب الجبال |
Bin yıldır hayattalar çölde, donmuş topraklarda, dağların tepesinde ve okyanusun dibinde. | TED | لقد نجوا لآلاف السنين في الصحراء و الجليد في أعالي الجبال و أعماق المحيطات |
dağların haydutlarla dolu olduğuna bir türlü inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل أن الجبال ممتلئة بقطاع الطرق |
Görüyorsunuz, orada, bu dağların zirvelerinde bir avuç küçük köy var. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى هنا وعلى قمم هذه الجبال هناك حفنة من القرى الصغيرة |
Yüksek dağların tepesinden akan nehirlerin altına. | Open Subtitles | أعلى الجبال الشاهقة أسفل الوديان المنخفضة |
Sonra demiri dağların altında aramaya başladık. Ama Nago buna izin vermiyordu. | Open Subtitles | عندها حاولنا استخراج الحديد من تحت الجبل ولكن ناقوو لم يكن مسرورا بذلك |
Birdenbire güneşin dağların zirvesinden doğduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | . . فجأة لاحظت الشمس وهي تشرق على قمة الجبل |
Son birkaç yüz milyon yılda Himalayalar büyüklüğündeki dağların aşınarak ayağımızın altında yoğun bir ana kayaç bıraktığını düşünmek insanı sarsıyor. | Open Subtitles | أتعلم ، إنه من المثير الإعتقاد أن في آخر عدة مئات من ، الملايين من السنين جبال كجبال الهيمالايا قد تآكلت |
Büyük dağların ötesindeki çocuktan bahsederken bir hüzün çökerdi kalbine. | Open Subtitles | آذى قلبُه متى تَكلّمَ حول ولد ما بعد الجبالِ العظيمةِ. |
Eminim ki bu dağların suyu çok soğuktur. | Open Subtitles | .أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر |
dağların iklim üzerinde olağanüstü etkisi oluyor. | Open Subtitles | كان للجبال تأثير غير اعتيادي على المناخ العالمي |
Yavaş çekim gerçekleşen çarpışma çarpma bölgesinde dev dağların yükselmesine sebep oldu. | Open Subtitles | إصطدام بالسرعة البطيئة أدى لبزوغ جبالا عملاقة طوال منطقة الإصطدام |
Benim gördüğüm, muhteşem dağların arasında, güzel, küçük bir kasaba. | Open Subtitles | كُلّ الذي أراه، بلدة صَغيرة جميلة في وسطِ جبالِ رائعةِ. |
Kartikeya tavuskuşunun üstüne atladı ve kıtaların, dağların, okyanusların çevresinde uçtu | TED | كارتيكيا قفز على طاووسه وطار حول القارات والجبال والمحيطات |
Daha yakından görmek istediğim gizemli dağların. | Open Subtitles | " مع جبالك الغامضة " " التى أود ان اراها عن قرب " |