"da bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئاً أيضاً
        
    • شيء في
        
    • شيئاً في
        
    • شيء أيضاً
        
    • شيء ما في
        
    • يثبت هزيمتنا
        
    Klara ve Martin'e de sordum. Onlar da bir şey bilmiyor. Open Subtitles سألت كلارا و مارتن و هم لا يعرفون شيئاً أيضاً
    Sana da bir şey olmasını istemiyorum Open Subtitles وأنا لا أريد أن يحدث لك شيئاً أيضاً
    En çok ABD, Güney Amerika ve Asya. Avrupa'da bir şey yok. Open Subtitles معظم الولايات المتحدة، امريكا الجنوبية آسيا، و لكن لا شيء في أوروبا
    Ki bu bir adam için oldukça zor bir durumdu. Belki kimseye bir şey vermediği için karşılığında da bir şey beklemiyordu. Open Subtitles ربما لأنه لم يعطي شيء لم يأخذ شيء في المقابل
    Geçen gece arayıp Ohio'da bir şey bulduğunu söyledin ama ne bulduğunu söylemedin. Open Subtitles أخبرتني الليلة الماضية أنك وجدت شيئاً في أوهايو، لكنك لم تقل ماذا وجدت، ولا ترد على اتصالاتي.
    Peki balık sosuna da bir şey koydun mu? Open Subtitles و هل وضعتِ شيئاً في صلصة السمك أيضاً؟
    Hava aracı da bir şey bulamadı. Aramaya devam edin. Open Subtitles طائرات الإستكشاف لم تحصل على شيء أيضاً إستمرّ بالبحث
    Memur maaşını düşünürsek, pek değil. Yerde, Londra'da bir şey bulduğunu sanıyorum. Open Subtitles حسناً، إنني أفترض أنك عثرت على شيء ما في "لندن".
    Dur tahmin edeyim, onlar da bir şey bilmiyor, değil mi? Open Subtitles دعني أحزر، لم يعرفوا شيئاً أيضاً
    Peter da bir şey demeyecektir. Open Subtitles أليشا... لم تقل شيئاً وبيتر لم يقل شيئاً أيضاً
    O da bir şey bilmediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنك لم تعلم شيئاً أيضاً
    Mi Jeong'un ölümünden sonra, sana da bir şey oldu diye herkes çok endişelendi. Open Subtitles الجميع كان قلق من أن يحدث لك شيئاً أيضاً (بعد موت (مي جونغ
    Yatak odasında da bir şey yok. Open Subtitles في عينات المطبخ و لا شيء في غرفة النوم أيضا
    Ecza dolabında da bir şey yok. Her şey bunun içinde. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية، كل شيء موجود هنا
    Güney Afrika Mambo "deneyin" Güney Afrika'da bir şey deneyin Open Subtitles "جرب "مامبو جنوب افريقيا جرب اي شيء في جنوب افريقيا
    Uzun zamandır da bir şey sokmuş değilim. Open Subtitles rlm; ولم يدخل شيئاً في مؤخرتي منذ زمن طويل.
    Robin, sen hiç Japonya'da bir şey sattın mı? Open Subtitles (روبن) (هل سبق لك أن بعتي شيئاً في (اليابان
    MRI'da bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً في صور الرنين؟
    - Ben de SSR'da bir şey bulamadım. Open Subtitles وأنا لم أستطع العثور على أي شيء أيضاً من ملفات الوكالة
    Josh da bir şey bilmiyor ve bilmesi gerekmiyor. Open Subtitles و"جوش" لا يعرف أي شيء أيضاً ولا حاجة له ليعرف
    Onun hakkında da bir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles لا تعلمين عنه شيء أيضاً
    Yerde, Londra'da bir şey bulduğunu sanıyorum. Open Subtitles حسناً، إنني أفترض أنك عثرت على شيء ما في "لندن".
    Bu çevirdiğin dümen işte bunu kanıtlıyor. Eğer bu bir şey kanıtlıyorsa o da bir şey bilmediğimizdir. Open Subtitles و إذا هذا عملك المثير الصغير يحاول ان يثبت أي شيء, فأنه يثبت هزيمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more