| Ayrıca sen bunu kabul etmediğin için sana çok kızgın olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | قال أيضاً أنّه كان غاضباً جداً عندما أخبرته أنّه لا يمكنه العيش معك |
| Ve parasını ödemek için borçlandığını da söyledi. | Open Subtitles | وهو قال أيضاً بأنك أخذتِ قرض لتغطية النفقات؟ |
| Bu geceden sonra... uzun bir süreliğine kaybolacağını da söyledi. | Open Subtitles | قالت أيضا بعد هذة الليلة انة سيذهب لوقت طويل يا سكوت |
| Yalnız "oyun" kelimesini kullanmakla kalmadı... çocuğun bir samanlıkta saklandığını da söyledi. | Open Subtitles | انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة |
| Kişiliğinin beklentileri karşılayıp karşılamadığından emin olmadığını da söyledi. | Open Subtitles | قال أيضًا أنه غير متأكد ما إذا كان هناك تطابق بين حكمتك وشخصيتكِ. |
| Ayrıca sizin, kendisinin tanıdığı en iyi dedektif olduğunuzu da söyledi. | Open Subtitles | هو أيضاً قال إنك المحقق الأكثر كفاءة على الأطلاق |
| Ayrıca annemin, seni ondan çaldığını ve onun kötü biri olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | وقالت أيضاً أن أمي سرقتك منها وهذا يجعل من أمي امرأة سيّئة |
| Çekici olduğunu da söyledi, ve galiba doğru. | Open Subtitles | لقد سمعت أيضاً انك جذاب جداً و يبدو أن هذا صحيح |
| Ayrıca, geriye yaslanıp kollarını kavuşturacağını da söyledi. | Open Subtitles | وهو أيضا قال بأنك ستميلين للخلف وتشبكي ذراعيك |
| Bak, Milo ayrıca, tarihte olayların daha akışkan olduğu zamanlar olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | أسمع , مايلو أخبرني أيضاً إنه هناك لحظات من التاريخ عندما تصبح الأشياء أكثر مرونة |
| Geceleri uyuyamadığını da söyledi. | Open Subtitles | ! لقد أخبرني كذلك أنها تبقيك ساهراً طيلة الليل |
| Peki sana bundan bıktığımı ve bir daha asla tekrarlanmayacağını da söyledi mi? | Open Subtitles | هل أخبرتك أيضا بأن هذا لن يحدث أبدا ؟ لأنني انتهيت من هذا |
| Çünkü o ufak kuş bana bu heriflerin ürünümüze feci bağlandıklarını ve büyük ihtimalle silahlı olduklarını da söyledi. | Open Subtitles | لأن عصفورة صغيرة أخبرتني أيضاً أولئك الرجال مدمنين في المنتج أيضاً وإحتماليّة كبيرة بأنهم مُسلّحون. |
| Evet, aynı zamanda Aile Planlama Derneği'nin silah odası olduğunu da söyledi işte bu yüzden oraya gidiyorum. | Open Subtitles | أجل، لقد قال أيضاً أن مركز تنظيم الأسرة هو المستهدف لذلك سأذهب إلى هناك |
| Ayrıca, sikişte bir numara olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | و قال أيضاً انك تمارس الجنس ببراعة |
| Fakat , O aynı zamanda,yatakta soşet çorap giymenin seksi olmadığını da söyledi ve bu konudaki fikrini değiştirmeye başladı. | Open Subtitles | لكنها قالت أيضا أن إرتداء شرابات في السرير ليس مثيراً و بدأت تغير نبرة صوتها على ذلك |
| Ayrıca anlatacağını da söyledi. | Open Subtitles | قالت أيضا أنا ستُفشي السر |
| Yalnız "oyun" kelimesini kullanmakla kalmadı... çocuğun bir samanlıkta saklandığını da söyledi. | Open Subtitles | انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة |
| Ayrıca bana o gece olanların "gençlik patavatsızlığı"ndan başka bir şey olmadığını da söyledi. | Open Subtitles | قال أيضًا أن ما حدث تلك الليلة لم يك أكثر من "طيش شباب" |
| Arama sonuçlarının çıktığı sayfada bug olduğunu da söyledi. | Open Subtitles | هو أيضاً قال انه يوجد حلل على صفحه البدء |