"daha önce buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا من قبل
        
    • هنا قبلاً
        
    • هنا سابقاً
        
    • هنا قبل
        
    • هُنا من قبل
        
    Burada, ofisimde. Daha önce buraya geldiğimi hatırlamıyorum ama sesinizi hatırlıyorum. Open Subtitles إننى لا أتذكر أننى قد تواجدت هنا من قبل و لكنى أتذكر صوتك
    Daha önce buraya hiç gelmemiş. Sanırım her şey farklı görünmüş. Open Subtitles لم يأت هنا من قبل أظن الأمور مختلفة عليه قليلاَ
    Ne garip, Daha önce buraya gelmişim gibi hissettim. Open Subtitles يبدو لي مألوفاً، و لكني أعلم بأني ما كنتُ هنا من قبل
    Şey gibi déjà vu, sanki Daha önce buraya gelmiştim. Open Subtitles إنها تشبه... رؤية مسبقة كما لو كنت هنا من قبل
    Hayır, şey gibi déjà vu, sanki Daha önce buraya gelmiştim. Open Subtitles -لا، لا، إنها رؤية مسبقة، كما لو كنت هنا من قبل
    Daha önce buraya hiç gelmemiştim. Kiliseleri pek sevmem. Çok soğuk bir yer. Open Subtitles أنا لم أكن هنا من قبل أنا لست من زوار الكنائس , باردة جداً
    Selam. Daha önce buraya gelen bir adamı arıyorum. Yaklaşık bu boylarda, siyah saçlı. Open Subtitles أنا أبحث عن رجل, أتى إلى هنا من قبل بهذا الطول, شعر غامق
    Çeteden kimse Daha önce buraya gelmedi. Open Subtitles لم يأت أحد من أفراد الشلة إلى هنا من قبل.
    Sanki Daha önce buraya gelmişsin gibi altıncı his olaylarına girdin herhalde? Open Subtitles لديك مثل الحاسة السادسة كما لو كنت هنا من قبل
    Daha önce buraya gelmediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنك لم تأتي هنا من قبل.
    Daha önce buraya neden hiç gelmedik, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم نعد نأتي إلى هنا من قبل
    Geçiyordum ve fark ettim ki Daha önce buraya hiç girmemişim. Open Subtitles كنت أمر بالجوار فحسب عندما أدركت أنني لم آت إلى هنا من قبل مطلقا
    - Daha önce buraya gelmiş miydiniz? Open Subtitles هل سبق أن حضرت إلى هنا من قبل ؟
    Daha önce buraya geldiğinde kim olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف من أنت عندما كنت هنا من قبل
    Daha önce buraya gelmiş miydin? Yabancı gelmedin. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل, تبدوا مألوفاً.
    Siman tanıdık geliyor. Daha önce buraya gelmiş miydin? Open Subtitles تبدين مألوفة هل كنتي هنا من قبل ؟
    Niye Daha önce buraya çıkmamıza izin vermedin? Open Subtitles لماذا لم تدعونا الى هنا من قبل ؟
    Daha önce buraya geldin. Onları nasıl geçtin? Open Subtitles لقد كنتَ هنا من قبل كيف مررتَ منهم؟
    Siz Daha önce buraya hiç gelmediniz ki. Open Subtitles لم تأتِ إلى هنا قبلاً حتى
    çünkü Daha önce buraya geldiniz ve üvey amcanızla görüştünüz. Open Subtitles لأنكِ كنتِ هنا سابقاً في هذه الغرفة، مع عمك غير الشقيق
    Yani, İngilizlerden çok Daha önce buraya gelen insanların, daha büyük evler yapması gerekiyordu! Open Subtitles أعنى،كُنت لأعتقد أن من جاء هنا قبل الإنجليز بسنوات طويلة سيبنون منازل أكبر
    Sanki Daha önce buraya gelmişim gibi geliyor. O garsonu tanıdığıma yemin edebilirim. Open Subtitles لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more