"daha işimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننتهي بعد
        
    • ننته بعد
        
    • ننتهِ بعد
        
    Haydi Flip, Daha işimiz bitmedi. Yeterince iyi dövüşmedin. Open Subtitles هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً
    Bu arada etrafıma bakıyorum çünkü Daha işimiz bitmedi... ama çok yavaş doluyor. Open Subtitles على أي حال، مازلتُ أناظر لأنني أعلم أننا لم ننتهي بعد
    Gerçekten üzgünüm ama Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles أنا أسفة للغاية، لكننا لم ننتهي بعد
    Gel, Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles تعالي إلى هنا نحن لم ننته بعد
    Yemin ederim, Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles أقسم لكم، أننا لم ننتهِ بعد.
    Çık dışarı Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles أتعلم؟ أخرج من هنا لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles فنحن لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles ولكن لم ننتهي بعد
    Rahatınıza bakın. - Zaten gitmemiz gerek. Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles علينا أن نذهب, لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد
    Pardon ama Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles . متأسفة، لكنّنا لم ننتهي بعد
    Pardon. - Daha işimiz bitmedi! Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لا نحن لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles نحن لم ننتهي بعد.
    Daha işimiz bitmedi Vinny. Open Subtitles لم ننتهي بعد فيني ؟
    - Hayır. Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles -لكننا لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لم ننتهي بعد
    Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لم ننتهي بعد
    Hayır, hayır, Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles كلا،كلا ، لم ننته بعد.
    Ama Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles لكننا لم ننته بعد
    Hadi, çaylak. Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles -هيّا أيّها الغرّ، لمْ ننتهِ بعد
    - Olmaz Daha işimiz bitmedi. Open Subtitles -لا، لم ننتهِ بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more