"daha iyisini hak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستحقون أفضل
        
    • تستحق أفضل من
        
    • تستحقين الأفضل
        
    • تستحق الأفضل
        
    • تستحقان الأفضل
        
    • تستحقين أفضل من
        
    • أستحق أفضل من
        
    • يستحق افضل من
        
    • يستحق أفضل
        
    • يستحق أكثر
        
    • يستحق الأفضل
        
    • يستحق ما هو أفضل
        
    • يستحقون الأفضل
        
    • نستحق أفضل
        
    • تستحق افضل
        
    - Kuruş almadılar. - Ve Daha iyisini hak ediyorlar. Open Subtitles ولم يحصلوا على شيء وهم يستحقون أفضل من هذا أنت محق
    Ben ressam değilim kalifiye bir apartman görevlisiyim ve o bundan Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles أنا لست فنانا أنا عامل نظافة، وهي تستحق أفضل من هذا
    Daha iyisini hak ettiğini ona söylemek zorundasın Lux. Open Subtitles يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس
    Ve ben Phoebe'nin bunu yaşamasını istemiyorum. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل
    Ölmenize üzüldüm. Daha iyisini hak ediyordunuz. Open Subtitles آسف أنكما متما كنتما تستحقان الأفضل
    Biliyorum, özür dilerim. Daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles أعرف, و أنا آسف أنتِ تستحقين أفضل من ذلك
    Ve bundan Daha iyisini hak ettiğimi düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أنّي أستحق أفضل من ذلك.
    Lincoln'e hayatımı borçluyum. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles .انا ادين ل "لينكلن" بحياتي وهو يستحق افضل من هذا
    O, çocuklarının hayata başlamak için Daha iyisini hak ettiğini düşünüyor. Open Subtitles لأنها تعتقد بأن أطفالها يستحقون أفضل بداية ممكنة في الحياة
    Hastalarımıza acıyorum. - Daha iyisini hak ediyorlar. Open Subtitles أشعر بالسوء من أجل المرضى انهم يستحقون أفضل من ذلك
    Ben ressam değilim kalifiye bir apartman görevlisiyim ve o bundan Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles أنا لست فنانا أنا عامل نظافة، وهي تستحق أفضل من هذا
    Depresif ve pis bir kızın peşinden koşmaktan Daha iyisini hak etmiyor musun? - Anne! Open Subtitles ألا تستحق أفضل من مطاردة سيدة قمامة مكتئبة
    Keşke burada olsan diyorum. Çünkü Daha iyisini hak ediyorsun sen. Open Subtitles أتمنى فقط لو كنتِ هنا .لأنكِ تستحقين الأفضل
    Sadece şerefsizlerden uzak kalamıyor olman Daha iyisini hak etmediğini göstermez. Open Subtitles انظري، فقط لأنك لا تستطيعين تفادى الأشخاص السيئون هذا لا يعنى انك لا تستحقين الأفضل
    Onun için yeterince iyi değilsin. O Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles أنت لست جيداً بما فيه الكفاية لها إنها تستحق الأفضل
    Ölmenize üzüldüm. Daha iyisini hak ediyordunuz. Open Subtitles أنا آسف لأنكما موتى، تستحقان الأفضل
    Daisy sen Daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles ديسى أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من هذا
    Bundan Daha iyisini hak ediyorum! Open Subtitles في مبارة الليلة مع أريزونا... أنا أستحق أفضل من ذلك!
    Lincoln'e hayatımı borçluyum. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles .انا ادين ل "لينكلن" بحياتي وهو يستحق افضل من هذا
    Daha iyisini hak ediyordu. Open Subtitles كنت تعطيه أحضاناً سيئة حقاً كان يستحق أفضل من ذلك
    Fikirleri tartıştırmak isteyen herkes bundan Daha iyisini hak eder. Open Subtitles أي أحد يريد مناقشة أفكار يستحق أكثر من نهاية نكتة سياسية.
    Bu çocuk Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles هذا الطفل يستحق الأفضل
    Biz bekleriz. Gerek yok. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles سننتظركِ - . لا حاجة لهذا، فهو يستحق ما هو أفضل -
    Yatırımcılarınız Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles مساهموك يستحقون الأفضل
    Biz bundan Daha iyisini hak ediyoruz. Open Subtitles نحن نستحق أفضل من هذا
    Çünkü Daha iyisini hak ettiğini düşünüyorsun boktan bir iş için çok ilginç biri olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles لأنك تعتقد انك تستحق افضل تعتقد انك شخص مثير للأهتمام لتحصل على وظيفة سيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more