Ve bu yüzme deneyimi 18 dakika ve 50 saniyemi aldı, ve 18 gün sürmüş gibi hissettim. | TED | وتلك السباحة أخذت مني 18 دقيقة و 50 ثانية، وقد خلتها مثل 18 يوماً. |
Astronomik hesaplamalara göre, gezegen, sonraki sekiz gün, beş saat, 29 dakika ve 23 saniye boyunca yıldızın kuyruğunda kalacaktı. | Open Subtitles | سوف يظل العالم فى هذة السحابة لمدة ثمانيةايام و 29 دقيقة و 29 ثانية |
Öğlen yemeği molası 45.7 dakika ve kahve molası 4.3 dakikaydı. | Open Subtitles | يأخذ فقط استراحة غداء لمدة 45.7 دقيقة و 4.3 دقيقة استراحة قهوة |
Zaman eksi beş dakika ve geri sayım. | Open Subtitles | التحضير لإطلاق الصاروخ بعد خمسة دقائق و بدأ العد |
Aslına bakarsan, daha 2 saat, 43 dakika ve 17 saniyemiz var. | Open Subtitles | في الواقع , لدينا ساعتان ,43 دقيقة و 17 ثانية |
Her güç kesintisi tam olarak 46 dakika ve 37.4 saniye aralıkla oluyor. | Open Subtitles | كل اهتزاز يحدث بعد ستة واربعون دقيقة و سبع وثلاثون ثانية |
42 dakika ve 59 saniyeliğine bütün lazer sistemlerini devre dışı bırakıyor. | Open Subtitles | يقوم بابطال مفعول جميع اجهزة الليزر للحماية لمدة 42 دقيقة و 59 ثانية |
Pozisyonumuz 62 derece, 0 dakika ve 33 saniye. | Open Subtitles | لذا موقعنا عند الدرجة 62 صفر دقيقة و 33 ثانية |
Seni en son gördüğüm, 500 saat, 50 dakika, ve 50 saniye sonra arıyorum. | Open Subtitles | إنني أتصل بك بعد 500 ساعة و 50 دقيقة و 50 ثانية.. منذ رأيتك لأول مرة. |
Yetmiş saat, kırk altı dakika ve otuz saniye var. | Open Subtitles | ...سبعون ساعة، وستة واربعون دقيقة و ثلاثون ثانية من الان |
Hayat 60 dakika ve 100 metre içine sıkışmıştır. | Open Subtitles | الحياة نفسها تعصر في ـ 60 دقيقة و 100 ياردة |
30 saat , 11 dakika ve on saniye. | Open Subtitles | ثلاثون ساعة, 11 دقيقة و 10 ثوان |
30 saat , 11 dakika ve sekiz saniye. | Open Subtitles | ثلاثون ساعة, 11 دقيقة و 8 ثوان |
30 saat , 11 dakika ve beş saniye. | Open Subtitles | ثلاثون ساعة, 11 دقيقة و 5 ثوان |
Yedi saat , 59 dakika ve 41 saniye. | Open Subtitles | سبعة ساعات, 59 دقيقة و 41 ثانية |
Yedi saat , 59 dakika ve 38 saniye. Yedi saat , 59 dakika ve 30- | Open Subtitles | سبعة ساعات, 59 دقيقة و 38 ثانية |
Fırlatmaya iki saat , 59 dakika ve 26 saniye. | Open Subtitles | ساعتان, 59 دقيقة و 26 ثانية على الإطلاق |
Hadi! Beş dakika ve azalıyor... | Open Subtitles | عالجي نفسك هناك ,بقيت 5 دقائق و العد مستمر |
Yeraltı nükleer patlaması için ; 3 dakika ve geri sayım başladı. | Open Subtitles | -الأنفجار النووي تحت الأرض سيقع بعد 3 دقائق و العد مستمر |
Yeraltı nükleer patlaması için ; 3 dakika ve geri sayım başladı. | Open Subtitles | -الأنفجار النووي تحت الأرض سيقع بعد 3 دقائق و العد مستمر |
Bu da, onların okyanusa çarpmadan önce en azından 2 dakika ve 36 saniye hayatta olduklarını gösterir. | Open Subtitles | مما يعني أنهم كانوا أحياء لعلى الأقل دقيقتين و 36 ثانيه قبل أن يسقطوا في المحيط |