"dakikanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • دقائق
        
    • دقيقه
        
    • بدقيقة
        
    • لدقيقتين
        
    Kıçıma şöminenin maşasını kıçıma sokmadan önce birkaç dakikanı beni tanımaya ayırabilirdin. Open Subtitles ربّماعليكَ أنّ تتريّث بضع دقائق للتعرّف عليّ قبل أن تحكم عليّ جزافاً.
    Aslında, üç buçuk dakikanı alır, ve birkaç fragman kaçırabilirim. Open Subtitles في الواقع يدأخد 3 دقائق ونصف، يمكنني أن أفوت المقدمات.
    Sahiben de kim ki benden birkaç dakikanı esirgiyorsun? Open Subtitles من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟
    Birkaç dakikanı ayırabilirsen, müvekkilim zaten burada. Open Subtitles لو فقط تعطينا دقائق قليلة هذا مستر ليونارد فول
    Önümüzdeki iki gün her dakikanı benimle geçirmene ihtiyacım yok. Open Subtitles أعني .. أنا لا أريدك أن تقضي كل دقيقه معي
    Mike, bir dakikanı alabilir miyim? Open Subtitles مايك هل تسمح لى بدقيقة ؟
    Hayatım boyunca üzerinde çalıştığım birşeyi dinlemek için birkaç dakikanı ayırmak. Open Subtitles دقائق قليلة من وقتك تستمع فيها لعمل حياتى كله
    Şifren bile olsa içeri girmen 10 dakikanı alır. Open Subtitles حتى مع الباسوورد ستحتاج منك الى 10 دقائق لتدخل
    Peki! Problemlerim hakkında konuşmak için 5 dakikanı ayıramıyorsun. Open Subtitles أوه بالتأكيد لا بأس لا يمكنك إعطائي خمس دقائق للتحدث عن
    Bana sadece on dakikanı... - ...alır demiştin. Ve şuna bak. Open Subtitles عندما أتصلت بي قلت أن الأمر لن يأخذ سوي عشر دقائق ,أنظر إلي هذا
    Sadece 10 dakikanı alır, daha sonra tekrar bağırıp çağırmaya başlarsın, söz veriyorum. Open Subtitles خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك
    O restorandan eve yürümen sadece on dakikanı aldı. Open Subtitles استغرقت حوالى عشر دقائق لتذهب للبيت من المطعم
    Sadece bana 10 dakikanı ayır. Open Subtitles أنا أريد فقط 10 دقائق من وقتك أنا لن أمنحك 10 ثوان
    Şu kürküme bak. Bana sabah 10 dakikanı ayırabilirdin. Open Subtitles أنظر إلى فرائي ألم تستطع أن تمهلنى 10 دقائق لأتحضر؟
    Oraya gitmek 5 dakikanı almayacak. İvedi. Open Subtitles ليس في خلال خمسة دقائق حتى تأتي للطوارئ , في الحال
    Birkaç yüz sayfa senin 5 dakikanı almalı. Open Subtitles بعض المئات من الصفحات يجب أن تأخذ معك خمس دقائق.
    Her gün beş dakikanı normalde yapmadığın bir şeyi yaparak geçir. Open Subtitles اقتطع من وقتك خمسة دقائق يوميا ً لتفعل شيئا ً لم تكن تفعله عادة ً
    Yani, neden 5 dakikanı ... ona iyi davranarak geçirmiyorsun ki ben onunla günler geçirirken. Open Subtitles اقصد لماذا اقضي خمس دقائق لأكون جيد مع سيرينا بينما اقضي يوم كامل
    Umursamayacaktır, sadece beş dakikanı alacak, tamam mı? Open Subtitles لن تمانع ولن يستغرق الأمر خمس دقائق حسناً؟
    25 yılda yaptığımız her şeyi yırtıp atman 13 dakikanı aldı. Open Subtitles لقد اضعت فى 15 دقيقه ما بنيناه فى 25عام
    Mike, bir dakikanı alabilir miyim? Open Subtitles مايك هل تسمح لى بدقيقة ؟
    Sadece 2 dakikanı alacağım. Open Subtitles و أنا احتاج فقط لدقيقتين من وقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more