"dalgasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • موجة
        
    • الموجة
        
    • موجات
        
    • الموجات
        
    • لموجة
        
    Bugüne dek insanlık tarihimizi belirleyen göçmenlik dalgasını durdurmaya yetecek güçte bir kısıtlama olamaz. TED ليست هناك أية قيود على الإطلاق يمكنها أن تكون صارمة بما يكفي لإيقاف موجة الهجرة التي حددت تاريخنا البشري.
    Anne Marie Chadwick günün en iyi dalgasını yakaladı. Open Subtitles آن ماري تشادويك تحصل على أفضل موجة اليوم
    Böylece problem listemize buğday biti saldırı dalgasını da katmamız lazım. Open Subtitles لدينا إذن موجة من هجمات الويفيل لنضيفها لمشاكلنا
    Sonra, insanlar evrim tarihinin Darvinci akımının dışına çıktı ve içinde evrimleştiğimiz çevreyi değiştirerek evrimin ikinci büyük dalgasını oluşturdu. TED ثم خرج البشر من التيار الدارويني للتاريخ التطوري وأنشؤوا الموجة العظيمة الثانية للتطور، والتي كانت تغييرنا للبيئة التي نشأنا فيها.
    Rakshata'nın radyasyon dalgasını kullanmadıkları sürece imkansız. Open Subtitles هذا مستحيل ما لم يستخدموا موجات كهربائية أو موجات إشعاعية
    Bir ses dalgasını kullanarak seyahat ederseniz benim başkasıyla konuşmam havada sıkışır ve genişler. Open Subtitles لقد اعتقدنا تنقل الموجات الصوتية مني إليك وأنا أتكلم كانضغاط الهواء بيننا وتوسعه
    Yukarı doğru olan her sıçrama atomun bir ışık dalgasını soğurmasıyla olur. Open Subtitles كل قفزة للأعلى تُسبب بواسطة إمتصاص الذرة لموجة ضوئية
    Buna sıcak hava dalgasını ekleyin, kumsallar öğlene dek tıklım tıklım olur. Open Subtitles أضيفوا إلى هذا موجة الحر و أنّ الشواطئ ستملأ على آخرها بحلول الظهر
    Tüm şehri karanlığa boğmadan sıcak hava dalgasını atlatmaya çalışıyorlar. Open Subtitles لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام
    Şimdi tek yapmam gereken hızlanma eğrisini tecrit etmek ve şok dalgasını kopyalamaya çalışmak. Open Subtitles الآن كل ما عندي لذلك وعزل سبب من منحنى التسارع وأرى إن كنت أستطيع تكرار موجة الصدمة.
    Semender kıvrılarak yüzer gibi hareket eder ve kafadan kuyruğa kadar olan kas hareketlerinin dalgasını yayar. TED لذا يسبح السمندل بالقيام بما يُسمّى مشية السباحة الحلزونية، لذا يقومون بنشر موجة نتيجة نشاطهم العضلي من الرأس إلى الذيل.
    Bu salgın o kadar şiddetliydi ki sonunda dünyada on binlerce kişinin hastalığı kapması ile sonuçlanan ölümcül bir menenjit dalgasını başlattığına inanıldı. TED وهذه الجائحة كانت شديدة لدرجة اعتُقد أنّها السبب وراء وقوع موجة من التهاب السحايا القاتل الوبائي والذي أصاب في النهاية عشرات الآلاف من البشر حول العالم.
    Bu, fren dalgasını araçtan araca değişerek güçlendirir. TED هذا يقوي موجة المكابح من مركبة لأخرى.
    Ve sonunda şok dalgasını görebiliyoruz. Open Subtitles وها هي. أخيراً، يمكننا رؤية الموجة الصدمية.
    Bu android,cilt işi, artık ona nasıl seslenmek istersen gelecek olan daha çokların ilk dalgasını temsil ediyor. Open Subtitles أن الروبوت , وظيفة الجلد, كل ما تريد أن نسميها أنها تمثل فقط الموجة الأولى من العديد والعديد من المزيد في المستقبل.
    Termit yükünü doğru ayarlamak mekaniklerin ilk dalgasını bir cüruf banyosu yapacak. Open Subtitles تم وضع شحنة الثرميت هنا الموجة الأولى من الميكس سوف تحصل على حمّام من الخبث
    Bu kara kutumun gösterdiği üç Alfa dalgasını açıklıyor. Open Subtitles هذا يفسر سر الثلاث موجات ألفا التى حصلت عليهم من صندوقى الأسود
    ..."gizli detay"daki bizler için, ...bu imha dalgasını durdurup hayatımızı kurtarmanın bir yolu var mıydı hâlâ? Open Subtitles لنا في كتيبة الموت هل من سبيل من وقف موجات الابادة؟ وفي نفس الوقت ننجو بأنفسنا؟
    Tek bir ışık dalgasını hapsetmenin bir yolu var. Open Subtitles ولكن هناك طريقة واحدة لعزل واحدة من هذه الموجات
    Birkaç yıl önce Klan'ı, 3 belirgin dalgasını, araştırmaya başlamıştım; özellikle de ikincisini. TED في السنوات الأخيرة، بدأت البحث عن "الكلان"، الموجات الثلاثة البارزة "للكلان" وبشكل خاص الموجة الثانية.
    Yukarı doğru olan her sıçrama atomun bir ışık dalgasını soğurmasıyla olur. Open Subtitles ..كل قفزة الى الأعلى تسببها إمتصاص الذرة لموجة ضوئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more