| Biliyorsun Brooke, bu şekilde davranmana gerek yok. | Open Subtitles | أتعلمين , بروك , ليس عليكي أن تتصرفي بتلك الطريقه |
| Çünkü tehlikede olan çok şey var ve bir olgun gibi davranmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لأن هناك العديد من العواقب... و أريدك أن تتصرفي كناضجة الآن. |
| Onu sevmiyorsan böyle davranmana gerek yok. | Open Subtitles | لن تتصرفي هكذا إذا لم تكوني. |
| Her şey yolundaymış gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة للتظاهر أن كل شيئ على ما يرام |
| - Evet, değişecek. Olmadığın biri gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | لن تضطري للتظاهر بشخصية ليست شخصيتك |
| Bence bana böyle davranmana babamın ne diyeceğini daha fazla merak etmelisin. | Open Subtitles | اعتقد بانك يجب ان تهتم اكثر بما سيكون رد فعل ابي تجاه معاملتك لي هكذا |
| Cam, seni çok seviyorum ama bana bugünkü gibi davranmana güceniyorum. | Open Subtitles | لكنني مستاءٌ من معاملتك لي هذا اليوم |
| Peter böyle davranmana bir şey der mi? | Open Subtitles | هل يسمح بيتر أن تتصرفي هكذا |
| Ben umurundaymışım gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | لستَ مضطرًا للتظاهر بأنّكَ تحفل بشأني |
| Aksiymiş gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | لا داعي للتظاهر بعكس ذلك |
| Bana karşı nazikmiş gibi davranmana gerek yok, Caroline. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة للتظاهر باللّطف معي يا (كارولين) |
| Önümdeki birkaç günü atlatmam gerek, o kadar. Bonnie, her şey normalmiş gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | (بوني)، لا داعي للتظاهر بأنّ الأمور على ما يرام. |
| Cam, seni çok seviyorum ama bana bugünkü gibi davranmana güceniyorum. | Open Subtitles | أنظر يا (كام) أني أحبك كثيراً لكنني مستاءٌ من معاملتك لي هذا اليوم |
| Evet. Hem de bize o kadar kötü davranmana karşın. | Open Subtitles | -أجل ، بعد معاملتك لنا بوضاعة |