| Yapmam gerekenler, değişkenleri girmek, algoritmayı çalıştırmak ve presto manifesto, ruh ikiziniz yanınızda, ve bu, işe yarıyor! | Open Subtitles | كل ما علي ان افعله هو ادخال المتغيرات و تشغيل الخوارزمية و بضغط زر .. عندك شريك روحك .. |
| Sana doğru değişkenleri vermeyen bendim. | Open Subtitles | . لقد كنت أنا من لم يعطك المتغيرات الكافية |
| ...sorun değil.Gereken değişkenleri bilirsen, sonuçları da tahmin edebilirsin,.. | Open Subtitles | بمعني أننى أعرف ما يكفي من المتغيرات ليمكننى التكهن بما سيسفر عنه |
| Bu değişkenleri kontrollü bir ortamda sentezleyerek, olası yeni formlara karşı aşılar üretiyoruz. | Open Subtitles | فالأمم تجميع هذه المتغيرات في بيئة تسيطر عليها ، نحن توليد مخزونات اللقاحات ضد الفيروس تحور ممكن. |
| Belirli değişkenleri ölçer, mesela tansiyon ve kalp atış hızı gibi, doğruyu söyleyip söylemediğini saptamak için. | Open Subtitles | إنه يقيس متغيرات معينة مثل ضغط الدم , ودقات القلب لتحديد ما إذا كنت صادقة أو لا |
| Angelatron'a bazı değişkenleri girmen gerek. | Open Subtitles | يجب.. يجب أن تبرمج مجموعة من المتغيرات في البرنامج |
| Bütün değişkenleri önlediğimiz zaman ve insanların tam olarak nereye düşeceğini hesapladığımız da ve güvenlik için neye ihtiyaçlarını olduğunu anladığımız da-- elimizdekileri sonuçları bir araya getirdim. | Open Subtitles | و من ثم ما ان أزلنا كل المتغيرات و عرفنا اين سيحط الناس بشكل اساسي و ما سيحتاجون اليه بما يخص سلامتهم |
| Biraz daha araştırma yapmam gerek, değişkenleri ortadan kaldırmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أجري المزيد من البحوث للقضاء على المتغيرات |
| Göç şekillerini, rüzgarı, havayı ve diğer değişkenleri dikkate alırız. | Open Subtitles | متضمناً أنماط الهجرة والرياح والطقس وغيرها من المتغيرات |
| Victor eminim ki okulda değişkenleri öğrenmişti, ama öğrenmemişti, dikkat etmemişti. | TED | وأنا متأكد بأن فيكتور قد درس المتغيرات في المدرسة، لكنه في الحقيقة لم يفعل -- فهو لم يلقي لها بالا. |
| Şimdi ise değişkenleri öğrenmesi için bir neden vardı. | TED | ولكن الآن لديه سبب لتعلم المتغيرات. |
| Hem oşinografik, hem de atmosferik tüm kilit değişkenleri ölçen bilim sınıfı sensörlerle yüklü ve canlı yayın uydusu bu yüksek çözünürlüklü veriyi gerçek zamanlı olarak kıyıya aktarıyor. | TED | محمّلين بمجموعة من أجهزة الاستشعار العلمية التي تقيس شتّى المتغيرات الأساسية، الخاصة بكل من المحيط والجو، وتنقل وصلة الأقمار الصناعية المباشرة هذه البيانات عالية الدقة عودة للساحل إبانها. |
| İç organlarımızın durumunu algılamamız neyin nerede olduğu ile alakalı değil, kontrol ve nizam ile alakalı; psikolojik değişkenleri, yaşam mücadelesiyle uyumlu sınırlar içerisinde tutmakla alakalı. | TED | إدراك الحالة الداخلية للجسم ليست بشأن اكتشاف ما يوجد هناك، إنها عن السيطرة والتنظيم -- الحفاظ على المتغيرات الجسدية ضمن أضيق الحدود التى تتناسب مع البقاء. |
| Hazırlıklarına bakarak, uygun hedefi bulmak için benimle aynı değişkenleri hesaba kattıklarını varsayıyorum. | Open Subtitles | ..من مراقبة إعدادهم حتى الآن .. فإنني أفترض أنهم سيأخذون في الاعتبار . نفس المتغيرات التي نأخذ بها نحن ، من أجل تحديد الهدف الأمثل |
| - değişkenleri anlayabilirsem, o zaman... | Open Subtitles | إذا أمكننى فهم المتغيرات ، أيمكننى؟ |
| değişkenleri tanımlama. Deneyleri planlama. | Open Subtitles | تعريف المتغيرات, تصميم التجربه |
| Yakıt, uçuş çizelgesindeki kapının açıldığı an gibi değişkenleri kullanarak yaptığım çapraz referanslamaya göre adamın iniş yapmış olabileceği şuradaki 8 km yarı çapındaki alanı buldum. | Open Subtitles | اتطلعت على المتغيرات كالوقود ، فتح الباب وزمن الطيران فاستخدمتها وحصلت على -منطقة بقطر 5 اميال محتمل انه هبط بها هنا |
| Çünkü bu sabah kafa yorduğum tüm sayısız kaos değişkenleri içinde aklımın ucundan bile geçmeyen biri oluştu ve sen karşıma dikildin. | Open Subtitles | لأن من ما لا نهاية من المتغيرات التي تحدث الفوصى التي فكرت فيها هذا الصباح الوحيد الذي لم يخطر في بالي هو أنك تقفين أمامي |
| Geniş yelpazedeki değişkenleri çarpanlarına ayırarak istenilmeyen, yüksek riskli olumsuzlukları çıkararak yüzde 83'lük oranda bir başarı garantisi-- | Open Subtitles | محللاً معدل طيف واسع من المتغيرات وصفيّت ، الغير مرغوب بهم و المخاطر العليا ...مضمون معدل نجاح 83 |
| Bu değişkenleri girebilirdim. | Open Subtitles | كان بإستطاعتي إدخال تلك المتغيرات. |
| Asıl kazadaki değişkenleri bire bir oluşturma ihtimali çok az-- | Open Subtitles | الاحتمالات ضد إعادة تكوين نفس متغيرات الحادث الأصلي، |