"değillerdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليسوا
        
    • لسن
        
    • ليسو
        
    • لَيسوا
        
    • لا يكونوا
        
    Veya o kadar da zeki değillerdir ya da çok yönlü teknoloji oluşturabilecek düzeydeki bir zekânın evrimi sandığımızdan çok daha nadirdir. TED أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا.
    Ustalar bir konuyu kavramsal sona getirdikleri için uzman değillerdir. TED إن المتفوقين ليسوا خبراء لأنهم يأخذون شيئاً إلى نهايته الصورية.
    Belki uyuyorlardır ya da kuluçkadan çıkıyorlardır veya yaratık değillerdir. Open Subtitles لعلهم نائمين أو يحتضنون بيضهم ولعلهم ليسوا مخلوقات على الإطلاق
    Yeni doğmuş bebeklerin kendilerini her şeyin bir parçası olarak gördüklerini bilirsiniz; ayrı değillerdir. TED تعرفون كيف المواليد الصغار يعتقدون أنهم جزء من كل ما يحيط بهم؛ أنهم ليسوا منفصلين بذاتهم.
    Hemşireler seksidir ama seksi değillerdir. Open Subtitles الممرّضات مُثيرات، لكنّ الممرضات لسن مُثيرات.
    Robot değillerdir ve bizden ayrı bir yanları yoktur. TED إنهم ليسوا آليين، ولا يوجد شيء مميز فيهم.
    New York Times' a ve Vanity Fair'in son zamanlardaki çabalarına rağmen. onlar arkadaş değillerdir. (Gülüşmeler) Ve onlar çok eğlenceliydiler. TED على الرغم من أفضل الجهود لنيويورك تايمز وفانتي فير مؤخرا، انهم ليسوا اخوة. وكانوا مسلّين جدا.
    Onlara iyi davranırsan, utangaç değillerdir aslında. Open Subtitles هم ليسوا خجولين مطلقاً عندما تكون رحيم بهم
    Belki senin gibi değillerdir. Senin gibi biriyle tanıştığımı sanmıyorum. Open Subtitles ربما ليسوا مثلك, لا أعرف إذا كنت قد التقيت بأحد مثلك
    Evet. İstersen genelleştirme yaptığımı söyle ama yaşlı insanlar hiçbir şeyde iyi değillerdir. Open Subtitles ماسأقولهقد يكونغير عادلاً، لكن المسنين ليسوا بارعون بكل شيء
    Ortaklarım üstlerine işemek isteyeceğin insanlar değillerdir! Open Subtitles شركائي ليسوا من النوع الذي يمكنك أن تعبث معه لا تقل شيئاً آخر
    Şimdi, bu çok sinik ve güneyliler genelde öyle sinik değillerdir. Open Subtitles الآن , هذا يبدوا تشاؤما اهل الجنوب عادة ليسوا متشائمين
    Aschen sizin açık bir şekilde olduğunuz kadar doğal kaşifler değillerdir. Open Subtitles الأستشن ليسوا مستكشفين طبيعين ، كما تبدون أنتم
    Evet, belki de dünyadaki bazı insanlar, sen ve basketbolün gibi dünyaya kendilerini açmaya pek hazır değillerdir. Open Subtitles حسنا , لربما بعض الناس ليسوا مستعدين للكشف عن أنفسهم للعالم مثلك و مثل كره السله
    Kötü değillerdir, ama kötü huylu, bürokratik, çokbilmiş ve katıdırlar. Open Subtitles ليسوا أشرار, لكن مزاجهم سىء بيروقراطيين, فضوليين و قساه
    Super kahramanlar gerçek değillerdir. Senin neyin var? Open Subtitles الأبطال الخارقين ليسوا حقيقيين ما خطبك ؟
    Sistemde çıkarlarsa, muhtemelen masum değillerdir. Open Subtitles حسناً لو كانوا في السجل والأحتمالات أنهم ليسوا كذلك .. ربما أحد المارة الأبرياء
    Onlar göründükleri kadar baş belası değillerdir. Open Subtitles إنهم ليسوا قساة كما يحبون أن يتظاهروا بذلك
    Kendilerini kaybedip parti yapmayı çok severler ama fahişe değillerdir. Open Subtitles وهن يحببن الحفلات فضلا عن كونهن لسن عاهرات
    Saldırı yapan türler bendelerini yenilemede pek iyi değillerdir. Open Subtitles الذين من النوع الهجومي ليسو جيدين فعلا في تجديد اجسامهم
    doğru, namuslu ve iyi değillerdir Open Subtitles لكن الرجالَ في مانهاتن لَيسوا بسيطين، الرجال البسيطين المستقيمين هم امثالنا
    Bazen şahitler göründükleri kadar güvenilir değillerdir. Open Subtitles أحياناً لا يكونوا الشهود موثوق بهم كما تريدينهم أن يكونوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more