"değneği" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصا
        
    • عصا
        
    • العكازات
        
    • العكاز
        
    • بالعصا
        
    • عصاة
        
    • عكاز
        
    • عكازات
        
    • عصى
        
    • العكّاز
        
    • الصولجانات
        
    • صولجان
        
    Beni tekrar insan yapmak için değneği kullanmalısın Open Subtitles يجب أن تستخدم العصا لإعادتى الى هيئت البشرية.
    Elinde değneği varken ona saldıramayız. Open Subtitles لا نستطيع مهاجمتها في حين أنّ لديها تلكَ العصا
    Ama sihirbaz değneği ile burda , ve özel sihir tozunu kullanıyorum aynen böyle. Open Subtitles لكن إذا أخذت العصا السحرية ووضعها في المسحوق السحري هكذا
    Bu arada,kızım prensi kandırmış ve sihirli değneği almasına çok az kalmış. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ابنتي خدعة الأمير وأنها قاربت من الاستيلاء على عصا سحرية
    İhtiyar bayanları soymayı denedim; ama kasıklarıma koltuk değneği yedim. Open Subtitles حاولت سرقة السيدات كبيرات السن، لكن أحصل على ضرب العكازات
    Çünkü değneği fırlatırsan sana 5 dolar vereceğim. Open Subtitles لأنني سأعطيك خمسة دولارات إذا رميت العصا
    Aile değneği ve Yasak Büyüler kitabı. Open Subtitles ولكن، أنظر ماذا وجدت العصا السحرية وكتيب التعاويذ المحرمة.
    değneği ve büyü kitabını bulduğun yere geri koymanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تُعيدي العصا السحرية وكتيب التعاويذ إلى حيث ما كانوا.
    değneği kullanmama izin verirsen böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تسمح لي بإستخدام العصا السحرية.
    Sonra değneği ve büyü kitabını yatağın üstüne attım. Open Subtitles ومن ثم تركت العصا السحرية والكُتيب هنا بالضبط على الفراش.
    değneği ileri-geri, sağa-sola oynatacaksın. Open Subtitles والآن .. ستحركين العصا ذهاباً وإياباً أمامك
    değneği benden alabilirsen sana tam olarak nerede olduğunu söylerim. Open Subtitles لو استطعت أن تأخذ تلك العصا منى سأخبرك بالضبط أين هو
    Sonunda, bir koltuk değneği ile yürüyebileceksin. Open Subtitles بعد هذا ستتمكن من السير بمساعدة عصا
    Ayrıca her peri annesinin değneği olmayabilir. Open Subtitles ولسن جميع الساحرات يحملن في ايديهن عصا
    Ayna ayna söyle bana yani bize iyilik perisinin değneği nerde? Open Subtitles المرآة، المرآة على... في يدي أين هي عصا الجنية ...
    Koltuk değneği taşıyanların, istedikleri zaman çıkarıp takmaları için değneğe bağlı bir zincirleri yok. Open Subtitles أصحاب العكازات لا يربطونها بشريط إلى الحزام، حتى يتركونها أحياناً.
    Gemide kalmaya devam edecekse, koltuk değneği ile devam edemez. Open Subtitles إن استمر بالمشي على السفينة سيكون العكاز عقبة كبيرة له
    Bunu hemen yapmalıyız. Herkes değneği tutsun. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا الآن، ليمسك الجميع بالعصا.
    - Onun olduğunu nereden bildin? - O babasının değneği. Open Subtitles كيف عرفتِ انها هي هذه عصاة والدها للمشي
    Bu küçük yaşlı adamın koltuk değneği ya da baston olmadan yürümesini sağlayacak. Open Subtitles ..سيرى هذا الرجل العجوز يمشي بدون استعمال قصب أو عكاز..
    Üniforma, madalya, koltuk değneği. Kafasını ping-pong topu gibi kazı ve şöyle bir tabela ver: Open Subtitles .. زي رسمي، ميداليات، عكازات : واحلق رأسه ككرة بينغ بونغ، واعطه أغنية تقول
    Tanrım, bu yaşlı hanımın fazla sihirli değneği var mı acaba? Open Subtitles بديع , ياليت هذه السيدة لديها عصى سحرية إضافية
    Bu değneği defalarca elime aldım. Daha önce bir gizleme büyüsünü harekete geçirmemişti. Open Subtitles أمسكت بذلك العكّاز مرّاتٍ عدّة و لمْ تطلقِ تعويذة الحجب قطّ
    Düşünüyorum. Bunlar bir kutu sihirbaz değneği değil. Open Subtitles إننى أقول لنفسى أن هذا ليس صندوقاً من الصولجانات السحرية
    Herhangi bir gümüş asa ya da çoban(İsa) değneği ile ya da çatlaklara uygun herhangi birşeyle... gömülüp gömülmediğini bulalım... Open Subtitles لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more