"de tam olarak bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا بالضبط ما
        
    • و هذا بالضبط
        
    Benim söylediğim de tam olarak bu ve özel kanallardan da bahsediyorum. Open Subtitles لكن هذا بالضبط ما أقوله, وأنا أتحدث عن قنوات النخبة هنا أيضاً.
    Bu iyi. Bu noktada hissetmen gereken de tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما يجب أن تشعري به في هذه اللحظة
    Fas'ta bir kampın bombalanması bu Zirve'yi suya düşürür, bombacıların istediği de tam olarak bu. Open Subtitles تفجير مخيم في المغرب سيدمر هذه القمة و آمالها نهائياً و هذا بالضبط ما يريده منا المفجرون أن نفعله
    Gördün mü, düşmanın istediği şey de tam olarak bu böl ve fethet. Open Subtitles أرأيتَ، هذا بالضبط ما يبتغيه منتقمنا فرّق تسُد
    Çünkü Nazilerin yapmamızı istediği şey de tam olarak bu. Open Subtitles لأن هذا بالضبط ما يريدنا النازيين ان نفعله
    Senden de tam olarak bu beklenirdi zaten. Open Subtitles أتعرفين ، هذا بالضبط ما كنتُ أتوقعه منك
    Sana sormak üzere olduğumuz şey de tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحن على وشك سؤالك عنه
    Benim konuşmak istediğim şey de tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما أردت ذكره لكِ.
    Ben de tam olarak bu sebepten onaylamadım. Open Subtitles هذا بالضبط ما لا اصدقه
    Benim yapacağım şey de tam olarak bu. Open Subtitles و هذا بالضبط ما سأفعله
    İşte yapacağınız şey de tam olarak bu. Open Subtitles و هذا بالضبط ما ستفعلون
    Benim söylediğim de tam olarak bu ya. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول إخباركِ
    - Bahsettiğim şey de tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريد قوله
    Vorchek'in istediği de tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما يريد منا (فورتشيك) أن نفعل
    - ...yapmanı istediğim şey de tam olarak bu. Open Subtitles - هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله. - نعم.
    Bize de tam olarak bu söylendi. Open Subtitles لأن هذا بالضبط ما قالوه لنا
    Richard, onların istediği de tam olarak bu. Open Subtitles ريتشارد)، هذا بالضبط ما يريدوه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more