Özel dedektifleri bilmiyorum ama , kendimi onlara güvenebilirmişim gibi hissetmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم عن المحققين الخاصيين لم أشعر بأنه يمكنني الوثوق بهم |
JonBenet Ramsey davasından sonra birkaç ajan yerel dedektifleri aleni eleştirince işler sarpa sarmıştı. | Open Subtitles | حسنا ، أمور سيئة حدثت بعد قضية جون بينيه رامزي عندما قام إثنين من العملاء بإنتقاد المحققين المحليين علنا |
NYPD dedektifleri ne zamandır park ihlallerine bakar oldu? | Open Subtitles | منذ متى محققي شرطة نيويورك اصبحوا يهتمون بمخالفات وقوف السيارات؟ |
Sonra NYPD dedektifleri tarafından korunan bir adamı takip etmeye başladım. | Open Subtitles | الشيء القادم ، تعلمين أنا أتعقب رجل محمي من محققي شرطة نيويورك |
Cinayet masası dedektifleri polis kamerası... ..kayıtlarından iki silahlının kimliklerini tespit ettiler. | Open Subtitles | المحققون تعرفوا على المسلحين عبر شريط كاميرا أمنية |
Morgan ve Prentiss, LAPD dedektifleri sizi Eversonlar'ın evinde bekliyor. | Open Subtitles | (مورجان) و(برينتس)، محققو شرطة (لوس أنجلوس) ينتظرونكما في منزل آل (إيفرسون) |
Bulundukları yerleri göstermeleri için dedektifleri çağırayım. | Open Subtitles | سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث. |
Altıncı bölüm dedektifleri Dr. Kimble'ı dışarı çıkartıyor. | Open Subtitles | محققوا منطقة دورية 6 يخرجون الدّكتور كيمبل |
Narkotik, FBI ve APD Cinayet dedektifleri ölü şüphelilerin kimliklerinin saptanması konusunda Meksikalı polislerle iş birliği yapıyor. | Open Subtitles | العملاء من مكافحة المخدرات والشرطة الفيدرالية بالتعاون مع محققيّ شرطة ألباكوركي. |
Afedersiniz, Garza davasına bakan dedektifleri arıyordum. | Open Subtitles | من فضلك,أنا أبحث عن المحققين المسئولين عن قضية غارزا. |
İşin gerçeği, bu köktendincilerin peşinden gitmenin daha önemli olduğuna inandığım için, dedektifleri sözü geçen davalardan çektim. | Open Subtitles | أنني سحبت هؤلاء المحققين من هذه قضايا أخرى لأنني صدقت مسعى أؤلائك المتطرفين كان أكثر أهمية |
"BDP kesintileri tüm dedektifleri etkileyecek." | Open Subtitles | تخفيض ميزانية شرطة بوسطن و أثرها على كل المحققين |
Martin'in 7/24 bu işi araştıran dedektifleri var. | Open Subtitles | الآن، مارتن لديها فريق من المحققين يعملون على مدار الساعة. |
Ve ben de sana elimdeki dedektifleri tüm canavarları araştırmaya başlamak için sunayım, tamam mı? | Open Subtitles | للتمرن على العشاء , رجاءً وسأجعل المحققين حاصتي يبدأو في البحث عن أيَّة وحوش , موافقة |
Dedektif hikâyelerini severim. dedektifleri de... | Open Subtitles | إنني أحب قصص المحققين و المحققين |
FBI dedektifleri tanık koruma programında yerleştirildiği Dayton, Ohio'daki evini araştırdı. | Open Subtitles | محققي مكتب التحقيقات الفيدرالي بحثوا في منزل الحماية الذي يقطنه |
Ve federal hükümet LAPD'nın yetkilerinden vazgeçmesini istemediği sürece, bir cinayet olarak yürütülecek ve LAPD cinayet masası dedektifleri tarafından yönetilecek. | Open Subtitles | إلا في حالة طلب الحكومة الفدرالية أن تخلي مركز شرطة لوس انجلس عن سلطتها سيتم التعامل معها وتسلم القضية إلى محققي شرطة لوس انجلس |
Ve federal hükümet LAPD'nın yetkilerinden vazgeçmesini istemediği sürece, bir cinayet olarak yürütülecek ve LAPD cinayet masası dedektifleri tarafından yönetilecek. | Open Subtitles | إلا في حالة طلب الحكومة الفدرالية أن تخلي مركز شرطة لوس انجلس عن سلطتها سيتم التعامل معها وتسلم القضية إلى محققي شرطة لوس انجلس |
Jake, onlar Five-O dedektifleri. | Open Subtitles | - جايك, هؤلاء المحققون من فرقة (فايف - أو) |
Boston cinayet bürosu dedektifleri bir hapis kapısını açıp, | Open Subtitles | محققو جنائية " بوسطن " فتحو باب السجن |
- Ben dedektifleri alacağım. | Open Subtitles | . حسناً ، سأخذ التحريين الخاصيين |
Cinayet masası dedektifleri kucağında bir ilaç şişesi bulduklarını bildirdiler. | Open Subtitles | محققوا جرائم القتل أخبرونى أنهم وجدوا دوائه بجانبة. |
Narkotik, FBI ve APD Cinayet dedektifleri ölü şüphelilerin kimliklerinin saptanması konusunda Meksikalı polislerle iş birliği yapıyor. | Open Subtitles | العملاء من مكافحة المخدرات والشرطة الفيدرالية بالتعاون مع محققيّ شرطة ألباكوركي. |
116.mıntıkadan narkotik dedektifleri yakalamış. | Open Subtitles | أفراد من مباحث المخدرات من قسم 116 أطلقوا النار عليه |