"demedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقل
        
    • لم نوافق
        
    1948'de, "Dünya ordulara mahkûmdur, o yüzden ordumuzu koruyalım" demedik. TED في عام 1948، لم نقل أن العالم يعتمدُ على الجيوش، فدعونا نحتفظ بجيشنا أيضًا.
    Sayı yaptırmayacağız, demedik. Hiçbir şey değişmiyor, değil mi? Open Subtitles لم نقل أننا سنفوز بإختصار لم يتغير شيء، صحيح؟
    Sayı yaptırmayacağız, demedik. Hiçbir şey değişmiyor, değil mi? Open Subtitles لم نقل أننا سنفوز بإختصار لم يتغير شيء، صحيح؟
    Hiçbir zaman birine sistem izin vermediği için parmağınızı dikemeyiz demedik. Open Subtitles لم نقل لشخص أبداً انه لا يستطيع إعاده أصابعه المبتورة
    Elveda demedik, belki elveda demeliyiz. Open Subtitles لماذا لم نقل الى اللقاء ربما علينا قولها
    Bunu yapamayacağını biliyorduk, biz de sana bir şey demedik, fakat... Open Subtitles لقد كنا نعرف أنك لن تخاطر ...و لم نقل شيئاً، لكن
    Biz ruhunu parçala demedik. Open Subtitles لم نقل أن تحطّمي معنويّاتها. لا يعجبني ذلك.
    Jackie Lynn saçını boyatmana, mavi lens takmana "on numara" veya "tenis" demene bir şey demedik. Open Subtitles جاكي ليان نحن لم نقل لكِ إي شيء عندما قصصتِ شعركِ وعندما حصلت على العدسات اللاصقة الزرقاء
    Gammazlıyor demedik zaten belki sıkıştırıyor olabilirler dedik. Open Subtitles نحن لم نقل بأنها واشية قلنا بأنها قد تتعرض للضغط وتنهار
    Bu arada farkında mısın? Birbirimize hiç "seni seviyorum" demedik. Open Subtitles هل تعلمين ذلك بأننا لم نقل مطلقا أحبك لبعضنا البعض ؟
    Pekala "Bize şifrenizi verin" demedik. TED "لم نقل لهم" أعطونا كلمات المرور الخاصة بكم
    Kilo vermek demedik zaten. Sıkılaşmak diyelim şuna. Open Subtitles لم نقل انقصي وزنك ربما اقول شديّ
    Birbirimizi bir daha görmeyeceğiz demedik mi? Open Subtitles ألم نقل أننا لن نرى بعضنا بعد الأن؟
    Hiç birbirimize merhaba bile demedik. Open Subtitles حتى أننا لم نقل لبعضنا مرحباً.
    - Şahit getirin demedik mi? Open Subtitles ألم نقل بأنكما ستجلبان شهوداً ؟
    Dr. Pepper alırsanız, dünyanın sonu gelecek demedik. Open Subtitles لم نقل أن العالم سينتهي لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر".
    Dr. Pepper alırsanız, dünyanın sonu gelecek demedik. Open Subtitles لم نقل أن العالم سينتهي لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر".
    - Öyle demedik. - Aynen öyle dediniz. Open Subtitles لا, لم نقل ذلك أنت قلتم هذا طوال الوقت
    - Hayır, onu bile demedik. - Anlaşma böyleydi. Open Subtitles لا، لم نقل هذا حتى - كان هذا هو الاتفاق -
    Dün gece "iyi geceler" demedik. Open Subtitles ولم نقل تمسي على خير الليلة الماضية
    Sonsuza kadar beraber yaşayacağız demedik ki. Open Subtitles لم نوافق أن نحيا معا للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more