Gündüz sıcaklık 60 dereceye ulaşıp gece eksi 5'e düşer. | Open Subtitles | مغطاة بالرمال حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية |
Radyodaki herif 1 dereceye kadar düşeceğini söyledi. 1 derece. | Open Subtitles | المُذيع في الراديو يقول أن الحرارة ستنخفض إلى 34 درجة. |
Radyodaki herif 1 dereceye kadar düşeceğini söyledi. 1 derece. | Open Subtitles | المُذيع في الراديو يقول أن الحرارة ستنخفض إلى 34 درجة. |
Isıya duyarlı kamerayla çiçeklerin sıcaklığın 10 dereceye kadar çıkabildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | آلة تصوير حساسه للحراره يكشف زيادة حرارة الزهرة ب10 درجات مئوية |
Dün en yüksek sıcaklık 18 dereceydi. Geceyse sıcaklık 8 dereceye kadar düşecek. | Open Subtitles | كانت درجة الحرارة العظمى 66 درجة البارحة و الصغرى قلت إلى 48 درجة |
Güneş tam tepedeyken yerdeki ısı, 70 dereceye kadar ulaşır. | Open Subtitles | فيالشمسالكاملة، درجة الحرارة علي الأرض تصل إلي 70 درجة مئوية. |
İnsan vücudunun sıcaklığı, tıbbi bir sorun oluşturmayacak seviyede 32 dereceye kadar düşebilir. | Open Subtitles | الجسم البشري قد تنخفض حرارته إلى 32 درجة قبل حدوث حالة صحيّة به |
Umarım şans yanımızda olur, çünkü,sabaha kadar hava sıcaklığı sıfır dereceye kadar düşecek. | Open Subtitles | اذا كنا من المحظوظين ستقل قبل الصباح. مع درجة الحرارة التي تصل صفر. |
Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. | Open Subtitles | سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء |
Tünellerdeki sıcaklık genelde 38 derecelerde seyreder ama bazen 48 dereceye kadar çıkar. | Open Subtitles | درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120. |
28 Ocak 1986'da bir soğuk hava dalgası hava sıcaklığını 18 dereceye kadar düşürdü ve sonradan anlaşıldı ki O halkaları 40'ın altında iş görmüyormuş. | Open Subtitles | في 28 يناير 1986 موجة برد بين عشية و ضحاها وصلت لاقل من 18 درجة و اكتشفوا ان تلك الحلقات لا تعمل تحت 40 درجة |
Işıkları kapattık, ve tüm havayı dışarı çıkartarak bir vakumun içine koyduk, sonra mutlak sıfıra çok yakın bir dereceye kadar soğuttuk. | TED | ابعدنا الانارة .. وقمنا بسحب الهواء وتبريد الجهاز الى درجة واحدة فوق الصفر المطلق |
Sıcaklık geçiçi olarak 43 dereceye yükseltildi. | TED | ارتفعت درجة الحرارة مؤقتا إلى 43 درجة مئوية. |
Erimeleri için 400 dereceye kadar ısıtmanız gerekir. | TED | ويجب أن ترفع درجة حرارتها ل400 درجة مئوية حتى تنصهر. |
Yeni cilalanmış bir arabada su molekülleri yaklaşık 90 dereceye kadar çöküyor. | TED | سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة. |
Antarktika'daki sıcaklık -89 santigrat dereceye erişmiştir. | TED | بلغت الحرارة في القارة الجنوبية درجة 89 تحت الصفر. |
Yüzey sıcaklığı 900 Fahrenhayt dereceye yakın, yani 500 Celsius. | TED | حرارة السطح تقارب 900 درجة فهرنهايت، أو ما يقرب من 500 درجة مئوية. |
Sıcaklık eksi 70 dereceye kadar düştüğünde sadece en güçlüler burada kalıyor. | Open Subtitles | ،البقاء للأقوى فحسب حيث تدنو درجات الحرارة لـ 70 مئوية تحت الصفر |
Sıcaklık eksi 70 dereceye kadar düştüğünde sadece en güçlüler burada kalıyor. | Open Subtitles | ،البقاء للأقوى فحسب حيث تدنو درجات الحرارة لـ 70 مئوية تحت الصفر |
Sıcaklık -40 dereceye düşmüştü. | Open Subtitles | درجات الحراره أنخفضت لتصل إلى أربعون درجه مئويه تحت الصفر |
Sıcaklık gündüz 130 dereceye ulaşabilir, ve gece eksinin altına düşer. | Open Subtitles | درجات الحرارة يُمْكِنُ أَنْ تَصلَ بحدود 130 درجةِ في النهار وفي الليل، تسقط تحت الصفر |
Kandaki alkol seviyesi bir dereceye kadar... - ...sarhoş olduğunu gösteriyor, dostum. | Open Subtitles | تشير مستويات الكحول في الدم أنّه كان مخموراً بدرجة معتدلة إلى كبيرة يا رجل. |
Tepesinde metal halka olan dereceye benziyor. | Open Subtitles | يبدو مثل الترمومتر بقمة معدنية |