"desteklediği" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدعومة
        
    • تدعم
        
    • يدعمها
        
    • لتَمويله
        
    • المدعومة
        
    • الإقتصادى
        
    • يرعاه
        
    Bizans entrikasının desteklediği hakikatler FBI içinden birisi tarafından yürütüldü ama kim? Open Subtitles الحقائق مدعومة بمؤامرة "بيزنطية". نفذت من قبل شخص بالمباحث الفيدرالية, من, إذا كان له إسم,
    - İki düzine koloninin o koloniyi desteklediği bir gerçeklikte. Open Subtitles - في واقع حيث تلك المستعمرة - مدعومة بواسطة دزينتان من المستعمرات المستقلة الأخرى
    Onların bu başarılarının sırrı, geniş kök sistemlerinin yüksek gövdeleri desteklediği orman zeminin altında yatar. TED و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى.
    Teknoloji yatırımlarıyla başladı ve desteklediği şirketlerle uzlaşamaz oldu. Open Subtitles لقد استثمر في شركة تقنية مبتدئة, ولقد كان عنيدا فيما يخص الشركات التي يدعمها
    Başında Jimmy'nin olduğu güçlü bir sendikanın desteklediği ulusal bir organizasyonun kontrolü altında olacak yüzlerce araçtan bahsediyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن مئات الحاويات التى تتحكم فيها المنظمات الدولية و المدعومة بالاتحاد القوى الذى يتزعمه جيمى كونواى
    Florida Güvenlik Fonu'nun desteklediği bir büyüme bu. Open Subtitles هذا النمو الإقتصادى "الذى حدث فى "فلوريدا
    Russo'nun desteklediği su havzası yasası, sondaja pek çok kısıtlama getiriyor. Open Subtitles قانون حوض الماء الذي يرعاه روسو وضع الكثير من القيود على أعمال الحفر
    Tom'u destekle ve şikayetçiyi tüm şirketin O'nu desteklediği konusunda rahatlat. Open Subtitles ساندي (توم)، و تأكّدي أن تشعر شاهدة الإدعاء أنها مدعومة من المؤسّسة بأكملها
    Tom'u destekle ve şikayetçiyi tüm şirketin O'nu desteklediği konusunda rahatlat. Open Subtitles ساندي (توم)، و تأكّدي أن تشعر شاهدة الإدعاء أنها مدعومة من المؤسّسة بأكملها
    Birçok kişinin desteklediği barışçıl bir protestonun ve mitingin bir dönüm noktası olacağını ve nihayet sesimizin duyulacağını düşünüyorduk. Open Subtitles افترضنا أن مسيرة احتجاج رسمية للبرلمان مدعومة بعدد كبير من الناس !
    Hükümetimizin, bir karteli yok etmek için öbürünü desteklediği anlamına geliyor. Open Subtitles .... هذا يعني ان حكومتنا تدعم عقيدا واحداً لكي تُسقط الآخرين...
    Bu sene desteklediği kuruluş, "Haydi çocuklar tam zamanı". Open Subtitles هذه السنة هي تدعم جمعية "حقوق الطفل الآن"
    Broşürlerinde Ferrara'nın katilleri desteklediği yazıyordu. Open Subtitles لافتاتكم مكتوب عليها أن (فيرارا) تدعم القتل
    - Mal varlığının bir kısmı Jim'in desteklediği yardım kuruluşlarına gidecek kalanlar da bana. Open Subtitles جزء من العقار سيذهب إلى المنظمات الخيرية التي يدعمها (جيم) و البقية ستؤول لي
    Donnie'nin desteklediği planın hazırlayıcısı Brian Mcgrath. Donnie'yi destekleyen. Open Subtitles نفس (برايان ماكجراث) الذي صرّح بخطة إعادة تقسيم الدوائر التي يدعمها (دوني)؟
    Onun desteklediği İ.H.A. saldırıları masum çocukları öldürüyor. Open Subtitles هجمات (الدرونز) التي يدعمها تقتل أطفالاً أبرياء هجمات بطائرات قتال جوية بدون طيار
    Genel göreliliği, Yahudi basınının desteklediği çılgınca bir spekülasyon olarak kınıyor. Open Subtitles كتصور جامح المدعومة من قبل الصحافة اليهودية،
    Genel göreliliği, Yahudi basınının desteklediği çılgınca bir spekülasyon olarak kınıyor. Open Subtitles كما التكهنات البرية المدعومة من قبل الصحافة اليهودية،
    Florida Güvenlik Fonu'nun desteklediği bir büyüme bu. Open Subtitles هذا النمو الإقتصادى "الذى حدث فى "فلوريدا
    Nerede milis kuvvetleri varsa, orada güvenlikten sorumlu.... ...halk temsilcilerinin desteklediği kâr ve ölüm var. Open Subtitles حيثما هناك (ميليشا) هناك الربح والموت... يرعاه عملاء عاميون مسؤولين عن الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more