"devam etmelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تستمر
        
    • يجب ان تستمر
        
    • يجب أن تواصل
        
    • عليك متابعة
        
    • عليك الإستمرار
        
    • تحتاج ان تواصل
        
    • بدّ أن تواصلي
        
    • أن تستمر في
        
    • يجب عليك الاستمرار
        
    • يجب أن تتحرك
        
    • يجب أن تستمري
        
    • يجب أن تمضي
        
    • يجب أن تستمرّي
        
    • عليك أن تستمر
        
    • عليك المضي قدمًا
        
    devam etmelisin, devam etmelisin! Devam et! Haydi! Open Subtitles يجب أن تستمر بالتحرك إستمر بالتحرك، هيا هيا
    Bence aramaya devam etmelisin! Evet! 30 dakika falan! Open Subtitles اعتقد بأنك يجب ان تستمر بالبحث نعم ، لثلاثين دقيقة اخرى
    Sen kendini geliştirmeye devam etmelisin ve yükselebildiğince yükselmelisin. Open Subtitles يجب أن تواصل تحسنك، وترتفع لمستويات عالية
    Duman bulutu dağılana dek hedefe nişan almaya devam etmelisin. Open Subtitles ‏‏عليك متابعة التسديد إلى الهدف ‏حتى بعد انقشاع الدخان. ‏
    Onunla mücadele etmeye devam etmelisin. Kazanmasına izin veremezsin. Open Subtitles عليك الإستمرار بالكفاح لا يمكنك تركه يفوز
    Kim olduğuna dair arayışlarına devam etmelisin. Open Subtitles انت تحتاج ان تواصل البحث عن ماذا كنت
    Benimle beraber ölmeyeceksin. Hayatına devam etmelisin. Open Subtitles اوعديني أنّك لن تموتي معي، لا بدّ أن تواصلي حياتك.
    Niles, üzgün olmanı çok iyi anlıyorum ama aramaya devam etmelisin. Open Subtitles نعم، نايلز ،أنا بالطبع أفهم أنك منزعج لكن يجب أن تستمر في البحث
    Geyşanın yerine devam etmelisin. Open Subtitles يجب عليك الاستمرار لتحلي محل فتاة "الجيشا"
    devam etmelisin, dostum. Open Subtitles يجب أن تتحرك أسرع يا رجل
    Bu sinir bozucu, çünkü sen kendini geliştirmeye devam etmelisin. Open Subtitles وهذا مثير للحنق لأنك يجب أن تستمري في التطور كم تعلمين
    O zaman belki de hayatına devam etmelisin. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن تمضي قدماً
    Aynen devam et. Açı çektiğini biliyorum. devam etmelisin. Open Subtitles يجب أن تستمر في الذهاب أعرف أنك تتألّم، يَجِبُ أَنْ تَستمرُّ
    Yaşamaya devam etmelisin Christian. Open Subtitles يجب أن تستمر يا كريستيان لا يمكنني الإستمرار بدونِك
    Bence bir jimnastikçi olarak eğitimine devam etmelisin. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان تستمر بالتدريب كلاعب جمباز
    Bilgisayar derslerine gitmeye devam etmelisin.. Open Subtitles يجب ان تستمر فى الذهاب الى حصص الكمبيوتر.
    Notların çok iyi. Okula devam etmelisin. Open Subtitles درجاتك مشرفة يجب أن تواصل الدراسة
    Savaşmaya devam etmelisin. Open Subtitles -لكن عليك متابعة القتال !
    Fıtık çalışmanın üzerinde ilerlemeye devam etmelisin. Open Subtitles ينبغي عليك الإستمرار على علاج الفتق الخاص بك
    Gerçek kimliğini aramaya devam etmelisin. Open Subtitles تحتاج ان تواصل البحث عن من انت
    Benimle beraber ölmeyeceksin. Hayatina devam etmelisin. Open Subtitles اوعديني أنّك لن تموتي معي، لا بدّ أن تواصلي حياتك.
    Onunla konuşmaya devam etmelisin. Open Subtitles يجب عليك الاستمرار في التعرف عليها
    devam etmelisin, dostum. Open Subtitles يجب أن تتحرك أسرع يا رجل
    Dinlenmeye ihtiyacım var. - devam etmelisin bana yardımın gerekli. Open Subtitles أحتاج إستراحة أنظري، يجب أن تستمري يا تايلور
    Matilda öleli yıllar oldu. Sen yoluna devam etmelisin. Open Subtitles ماتيلدا) ماتت منذ سنين) يجب أن تمضي قدماً الآن
    Belki kaçmaya devam etmelisin. Open Subtitles لربّما يجب أن تستمرّي بالهرب
    İşte yapacağın şey bu. Resim yapmaya devam etmelisin. Open Subtitles أقصد أنه هذا ما يجب أن تفعله عليك أن تستمر في الرسم
    Hayatına devam etmelisin. Lütfen. Open Subtitles عليك المضي قدمًا بحياتك، رجاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more