"devam mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أستمر
        
    • هل سنواصل
        
    • هل ما زلت
        
    • هل نستمر
        
    • هل نستمرّ
        
    • هل سنستمر
        
    • أو الإستمرار
        
    • سايرتني
        
    Müvekkilimizin çıkarlarını temsil etmek için masum olduğunu bildiğim bir adamı suçlamalarına yardım etmeye devam mı edeyim? Open Subtitles هل أستمر في مساعدتهم على إدانة رجل أعرف أنه بريء كي أدافع عن موكلي الذي أعرف أنه ليس بريء؟
    Demek istediğim, gözetlemeye devam mı, yoksa erkek arkadaşının evine mi bakmalıyım? Open Subtitles ، أعني، هل أستمر بالمراقبة أم هل أذهب لأتفقّد منزل ذلك الخليل ؟
    devam mı edeyim, yoksa hepimiz eve mi gidelim? Open Subtitles هل سنواصل العمل أم نذهب جميعاً إلى منزلنا ؟
    Crockett, Tubbs ile âlem yapmaya devam mı? Open Subtitles كيف الحال كروكيت هل ما زلت تحتفل مع توبايس هذه الايام ؟
    Hiç birşey olmamış gibi çalışmaya devam mı edelim? Open Subtitles هل نستمر بعملنا كأن شيئا لم يحدث ؟
    Birbirimizden kaçmaya devam mı edeceğiz yoksa kalıp savaşacak mıyız? Open Subtitles حسنٌ، هل نستمرّ بالهرب بعيدًا عن بعضنا أو نبقى ونقاتل للبقاء؟
    Plana devam mı ediyoruz, bir gece daha mı bekliyoruz? Open Subtitles هل سنستمر وفقاً للخطة أم ننتظر ليلة أخرى ؟
    Şimdi, iş konuşmak istiyor musunuz, oyununuza devam mı edeceksiniz? Open Subtitles الآن, تريدون إجراء المعاملات أو الإستمرار في اللعب
    Sen de öyle devam mı ettirdin? Open Subtitles وماذا، سايرتني فحسب؟
    İleriye devam mı, efendim? Open Subtitles هل أستمر للأمام سيدى؟
    Ben burada dikilmeye devam mı edeyim yoksa içeri mi gireyim? Open Subtitles هل أستمر فى الوقوف أم أدخل؟
    - Havuç kesmeye devam mı edeyim? Open Subtitles هل أستمر بتقطيع الجزر ؟
    - Kes şunu. - devam mı edeyim? Open Subtitles توقف - هل أستمر ؟
    Birbirimizi suçlayarak zaman kaybetmeye devam mı edeceğiz? Open Subtitles هل سنواصل إهدار الوقت في اتهام أحدنا للآخر؟
    Birbirimizi öldürmeye devam mı edeceğiz? Open Subtitles هل سنواصل قتل بعضنا البعض؟
    Hâlâ beni cezalandırmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles هل ما زلت تعاقبينني؟
    - Koşmaya devam mı ediyoruz yoksa duruyor muyuz? ! Open Subtitles هل نستمر في الركض أو نثبت مكاننا ؟
    Bekleyecek miyiz, yoksa nikaha devam mı edeceğiz? Open Subtitles هل ننتظر ، هل نستمرّ بالزواج؟
    Yani, onlara rastlayana kadar takip etmeye devam mı edeceğiz yoksa? Open Subtitles أقصد ، هل سنستمر... فى اعقابهم حتى اللحاق بهم...
    Şimdi iş yapmak istiyor musunuz yoksa oynamaya devam mı? Open Subtitles الآن, تريدون إجراء المعاملات أو الإستمرار في اللعب
    Sen de öyle devam mı ettirdin? Open Subtitles وماذا، سايرتني فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more