En son ne zaman ne giydiğim, nasıl göründüğüm dikkatini çekti ki? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة لاحظت أي شيء أرتديه أي طريقة ظهرت بها؟ |
Ve bu 28 dolarlık ayak, Time dergisinin dikkatini çekti. | TED | ولهذا لاحظت مجله التايم الامر لقصه القدم الصناعيه ب28 دولاراً فقط |
Köpekte herhangi bir şey, garip bir şey dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظت اى شئ غريب على هذا الكلب , اى شئ ؟ |
2011 Arap Baharı tüm dünyanın dikkatini çekti. | TED | الربيع العربي في عام ٢٠٠١ جذب انتباه العالم. |
Aynadaki yansımanın gerçek senden daha iyi göründüğü hiç dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أن صورتكِ بالمرآة أجمل من صورتكِ الحقيقية؟ |
Bunu biraz anlatır mısın? Çünkü çok fazla insanın dikkatini çekti. | TED | هل يمكنك أن تحدثينا عنه، لأنه لفت انتباه كثير من الناس؟ |
Penny Hanley'nin ismi sadece bu ülkenin değil, tüm dünyanın dikkatini çekti. | Open Subtitles | إسم [ كيلي لانديز ] لفت إنتباه الجميع ليس الشعب وحده ولكن العالم بأسره |
daha da büyüyünce, muzipliklerim devletin dikkatini çekti. | Open Subtitles | وعندما كبرت أصبحت مزحاتي ومقالبي تحتوي على إهتمام من قبل السلطات العليا |
Bu belirsizliğe karşın Arthur'a yapılan atıflar yüzyıllar sonra gelecek vadeden bir tarihçinin dikkatini çekti. | TED | بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين. |
Geceleri havanın kararması, sonra güneş doğduğunda aydınlanması dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟ |
Son zamanlardaki elektrik kesintileri dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظت الإنطفاء الكلى الذى يحدث بالبلده |
Normalin dışında bir şey dikkatini çekti mi, herhangi farklı bir şey? | Open Subtitles | وكنت قد لاحظت شيئا غير عادية , وشيء من عادية؟ |
Uyumlu yüz hatlarımız olduğu dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظت بأن ملامح الوجه لدينا متشابهه ؟ |
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | ذهبت متى يا، الصباح هذا قول أي أَو احد، أي لاحظت هل للحيوانات؟ |
Pil ebatlarının "A", "C" ve "D" olduğu hiç dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل سبق وأن لاحظت أن أحجام البطارية تأتي في "أيه"، سي" و"دي"؟ |
Tatiana Evgenyevna'nın pek de mantıklı gelmeyen bazı operasyon görevleri yaptığı dikkatini çekti mi hiç? | Open Subtitles | هل لاحظت بأن تاتيانا افقينينفا تعمل ببعض العمليات هذا لايبدو منظقيا بعض الشيئ ؟ |
Farklı davranan bir ajan veya aday dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظت أي عميل أو مرشح يتصرف بطريقة مختلفة؟ |
Juana'nın erken gelişen zekası, Meksika Şehri kraliyet mahkemesinin dikkatini çekti ve on altı yaşına geldiğinde kral naibi ve eşi, onu nedimeleri olarak aldı. | TED | جذب فكر خوانا المبكر انتباه البلاط الملكي في مكسيكو سيتي، وعندما بلغت السادسة عشرة، أخذها نائب الملك وزوجته كوصيفة. |
Her iki federalin de dikkatini çekti. | Open Subtitles | لقد جذب انتباه كُلٍّ من السُلطات الفيدراليّة |
İnsanların garip davranışları dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أن الأهالي يتصرفون بغرابة؟ |
İçinde "anne" geçen bu kadar çok porno site olduğu dikkatini çekti mi hiç? | Open Subtitles | هل لاحظتِ يوماً عدد المواقع الإباحيّة التي تحوي كلمة "أمّ" بعنوانها؟ |
Kaza herkesin dikkatini çekti. | Open Subtitles | بأن الحادث لفت إنتباه الجميِع. |
Merhaba? Üst üste altı galibiyet sonrası Eğri Oklar herkesin dikkatini çekti. | Open Subtitles | مرحباً بعد ستة مكاسب متتالية يحصل الفريق على إهتمام واسع في الولاية لقد سقطت لكنني سأنهض ثانيةً |
Bu eğilim aynı zamanda doğada benzer bir seçici üretim sürecinin gerçekleşip gerçekleşmediğini merak eden bir Charles Darwin'in dikkatini çekti. | TED | وهذه النزعة جذبت اهتمام تشارلز داروين الذي تساءل عن حدوث عمليّة تربية انتقائيّة في الطبيعة. |
- Kostümündeki yanlış ayakkabılar dikkatini çekti mi? | Open Subtitles | -بدلته و حذائه لم تكن متناسقة معاً |