| - Kalıp, nöbet tutacağım. - Dikkatli ol. Görmesi çok zor. | Open Subtitles | ــ سأبقي وأستمر في المراقبة ــ كن حذراً, من الصعب رؤيته |
| Vay canına. Dikkatli ol, güneşin ilk ışıkları seni bir vampir gibi yakmasın. | Open Subtitles | حسناً ، كن حذراً حتى لا تحترق في شمس الصباح مثل مصاص دماء. |
| Peggy, sana o el bombalarıyla Dikkatli ol demiştim ama. | Open Subtitles | بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية. |
| Başkaları da olabilir. Bana bir iyilik yap, buradayken lütfen Dikkatli ol. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد ، قدمي ليّ معروفاً كوني حذرة أثناء وجودكِ هنا. |
| Ve sonra annemiz bize, Dikkatli ol, yere düşme yoksa devrilirsin, diyor. | TED | و من ثم أمهاتنا تحكي لنا، احذر أن تسقط للأسفل لأنك ستسقط على الأرض. |
| Tekrar söylüyorum, bir sürü dövmesi falan var, Dikkatli ol. | Open Subtitles | تذكّر فقط، لديه أوشامٌ كثيرة و أشياء، لذا كن حذراً. |
| Onunla Dikkatli ol. İçinde kurşun olmaması seni yakmayacağı anlamına gelmiyor.. | Open Subtitles | كن حذراً مع هذه، كونها فارغة من الرصاص لايعني أنها لاتؤذي |
| Dışarıda Dikkatli ol dede, kimsenin takip etmediğinden emin olun. | Open Subtitles | كن حذراً في الخارج تأكد أنه ليس ثمة أحد يتبعك |
| Dikkat et, Enrique. Caddenin ortasındayken Dikkatli ol. | Open Subtitles | كن حذرا يا انريكه , احترس عندما تمشي في وسط الشارع |
| - Ama bu köpeği öldürmeden önce Dikkatli ol - Havlar | Open Subtitles | ولكن , قبل ان تركل بهذا الكلب الى الموت , كن حذرا هو ينبح |
| Şu kapıdan geçince duvarların ötesinde, Kudüs yolu üzerinde bazı... Dikkatli ol... bazı ahırlara ve mağaralara rastlayacaksın. | Open Subtitles | انه وقتها كما اخبرتك اذا خرجت من هذه البوابة في طريق اورشليم كن حذرا .. |
| Dikkatli ol tatlım, bir çok kolej var bu yolda. | Open Subtitles | كوني حذرة عزيزتي، هناك العديد من الكليات في هذا الطريق |
| - Dikkatli ol. - Bunu da al. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة المرة القادمة ـ هذه حبة آخري |
| Bunda da Dikkatli ol. Bir servete mal oldu. | Open Subtitles | كوني حذرة في التعامل مع هذا أيضا فقد كلف ثروة |
| Deshpande, Dikkatli ol. Düşman bir dost kılığında geliyor.. | Open Subtitles | احذر يا ديشباندي لقد جاء العدو على هيئة صديق |
| Dikkatli ol C. Kendini kaybetme C. Kendini topla C. | Open Subtitles | احترس . لا تقلق يا سي استمع الي صوت العقل |
| Ben ciddiyim. Dikkatli ol, Max. İletişim ağımın yarısı gitti. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
| Tek söylediğim bu adamda bir şeyler olduğu. Dikkatli ol. Hayır, hayır. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر |
| Dikkatli ol yoksa Sicilyalı kıçına tekmeyi basarım! | Open Subtitles | انتبه لكلامك وإلا ضربتك أيها الصقلي اسد لي هذه الخدمة |
| Tamam ama Dikkatli ol. Rachel seninle aynı konumda değil. | Open Subtitles | حسناً كماتريد , لكن إحذر رايتشل ليست في نفس مكانك |
| Laboratuarda o adamı içeri koydular. Dikkatli ol. | Open Subtitles | في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً. |
| Giderken Dikkatli ol biraz. Bunu sabaha kadar düşün, tamam mı? | Open Subtitles | فقط كن حذرًا عندما تذهب فلتفكر بالأمر الليلة ، اتفقنا ؟ |
| Evet, Dikkatli ol. Böyle arkadaşlarım vardı. Bunlara düşman deniyor. | Open Subtitles | نعم، احذري كان لدي مثل هؤلاء الأصدقاء وكانوا يدعون أعداء |
| Ona banyo yapmayı önerirsen eğer lütfen küvetteki fermentasyon teçhizatlarını kaldırırken Dikkatli ol. | Open Subtitles | ان قررتي ان تعرضي عليها حماماً رجاءا ازيلي اوعية التخمير بحذر من الحوض |
| Dikkatli ol, oğlum. Minicu amcanın her dediğini yap. - Tamam. | Open Subtitles | حاذر يا بني وافعل كل مايقوله لك العم مينيكو |
| Dikkatli ol, Bab'Aziz. Burada bir sürü çukur* var. | Open Subtitles | . كن حذر يا بابا عزيز . توجد حفر كثيره هنا |