Ben bir biftek alacagim, elma dilim patates ve kenarda sogan halkalari. | Open Subtitles | و أنا سآكل شريحة فيليه مع البطاطس المقرمشة و بعض حلقات البصل |
Bir bardak süzülmüş sıcak su istiyorum. Mümkünse bir dilim de limon. | Open Subtitles | أودُ كأساً من الماء الساخن، النقي وإن كان ممكناً، شريحة من الليمون |
Çenemi kaybettiğim için artık bu kapalı ortamı yaratamıyordum. Bu yüzden de dilim ve bütün diğer ses araçlarım güçsüz kalmıştı." | TED | ولانني فقدت فكي لم يكن بمقدوري ان احجز الهواء .. لذا فان لساني .. وباقي الاعضاء المتعلقة بالصوت غدت لاقيمة لها |
dilim, öldüğümüz zamanki gibi kuruyor, küle dönüşüyor, hiç kömür olmadan. | TED | يجف لساني بذات الطريقة التي توفينا بها، ليصبح رمادًا دون الفحم. |
Tam olarak ne kahvaltı ne de öğle yemeği ama sonunda bir dilim kantolop kavunu ile gelir. | Open Subtitles | ستحبينه ، إنه ليس افطار او غداء لكنه يأتي مع قطع من الشمام بالنهاية |
Bu doğruluk pastasından annene de sağlıklı bir dilim kesmeyi düşündün mü hiç? | Open Subtitles | هل فكرت مسبقاً بأن تقطع لأمك شرائح صغيرة من فطيرة الحقيقة الصحية هذه |
bir... bir değil... bir dilim değil de... | Open Subtitles | ليس فقط ليس .. واحد ليس قطعه واحد لكن اوه |
Detroit yarışını izliyoruz. Sen de gelip bir dilim alsana. | Open Subtitles | نحن نشاهد سباق ديترويت الكبير تعالى , وخذى شريحة بيتزا |
Sana sadece bir dilim verecektim ama her neyse dedim. | Open Subtitles | كنت أخطط ،لأمنحك شريحة فقط، ولكن فكرت، ماذا بحق الجحيم. |
Bir dilim pizzayı arkadaşımla paylaştığımda, onu iki küçük parçaya bölmek zorunda kalıyoruz. | TED | وعندما أقوم بمشاركة شريحة من البيتزا مع صديق، علينا أن نقسّمها إلى قطعتين أصغر. |
Yani bir kutu tost ekmeği birleşmiş birimlerin birleşmiş halidir ve bir dilim pizzayı kestiğimde, bölünmüş bir birimi tekrar bölmüş olurum. | TED | إذن فعلبة من الحلويات المحمصة تتألف من وحدات مؤلفة، وعندما أقسّم شريحة من البيتزا، أنا اقسم وحدة مقسّمة. |
Bir Hula Burger yapmak istiyorum ve çöreğin üzerinde de bir dilim ananas olacak. | TED | أريد أن اصنع هولا برجر، وسيكون هناك شريحة من الأناناس على الكعكة. |
Öfkemi dilim söylemek zorunda, İçimde tutsam paramparça olur çünkü. | Open Subtitles | لساني وسوف اقول غضب قلبي ، وإلا قلبي تخفي أنها سوف تخرق. |
dilim çok aç kuşlar tarafından koparılsın. " | Open Subtitles | وتنثر على القتلة الاستعراضيون والأمهات العازبات حيث لساني سيمزق بواسطة الطيور المفترسة |
Evet dilim biraz değişik, parmaklarım da az biraz kokuyor. | Open Subtitles | لساني يشعر ببعض التنميل واصابعي تصدر رائحة |
dilim kararıyor ve yutkunamıyorum. | Open Subtitles | يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟ |
Bir hayaletin üç dilim kek ve iki cappuccinoyu bitirebileceğini sanmam. | Open Subtitles | لا أظن شبحاً يمكنه إلتهام 3 قطع كعك وكوبي كابتشينو |
Sadece kahve ve bir dilim kızarmış ekmek, teşekkür ederim. | Open Subtitles | ، مجرد قهوة و شرائح الخبر المحمص شكراً لك |
Abartmadan söylüyorum ki onu bir dilim Velveeta peynirini tek oturuşta yerken gördüm. | Open Subtitles | حرفياً لقد رأيتها تأكل قطعه جبنه فيتا بأكملها دفعة واحدة |
Senin için de bir dilim pasta ayırmalarını söylerim. | Open Subtitles | سأطلب منهم الإحتفاض بقطعة من كيكة الحفلة من أجلك |
dilim olmadığından bunu yapmak durumunda kaldım. | Open Subtitles | بدلاً من التكلم معك شخصياً سبب ذلك أنه ليس لدي لسان |
Çünkü orta okulda keşfettiğim kendi dilim yerime ingilizce yazdım. | Open Subtitles | لأني كتبت بالإنجليزية بدل لغتي السرية التي إخترعتها في الإعدادية. |
Çok kere dilim tutulur efendim, genelde karımlayken. | Open Subtitles | فى بعض المواقف ينعقد لسانى ولكن هذا فى العادة مع زوجتي |
Kahvaltı, dört rafadan yumurta, iki dilim ekmek, kahve, bir ons kanyaktan oluşacak. | Open Subtitles | الفطور مكون من 4 بيضات نيئة و شريحتين من التوست قهوة و أوقية براندى |
Üstelik, onu oradan ancak bir Süpermen kurtarabilir, kendisine doğumgünü pastası yerine bir dilim tavşan pastası verildi diye zır zır zırlayan çirozun teki değil. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الأمر بحاجةٍ إلى سوبرمان ليقوم به، وليس لنائحةٍ تولول لمجرد أن أعطاها أحدهم قطعةً من كعكة الأرنب عوضاً عن كعكة عيد الميلاد. |
Spor salonuna gelin, bir dilim alın. İsteyen herkes. İsteyen herkes. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على شريحه فى صاله الالعاب ، كل ما تريدون |
Dünyanın bir noktasında birine bir dilim ekmek tutturup, tam zıt noktasında da başka birine bir dilim ekmek tutturarak Dünya'yı bir sandviçe çevirdik. | TED | حولنا الأرض إلى شطيرة، من خلال جعل شخص واحد يمسك قطعة من الخبز في نقطة معينة من الأرض، وفي النقطة المقابلة تماماً جعل شخص آخر يمسك القطعة الأخرى من الخبز. |
Bu şekilde çekiliyor. Aslında dilim dilim | TED | ويتم في النهاية الخروج بهذه الصورة .. بعد تجميع الشرائح .. شريحة تلو الشريحة |
Bir parça soğan ve turşu, ve bir dilim turta ile. | Open Subtitles | مع قطعة كبيرة من البصل و بعض المخللات ، و فطيرة |