"dilinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • لغة
        
    • بلغة
        
    • اللغة
        
    • لسان
        
    • لسانه
        
    • بلغتك
        
    • لسانك
        
    • بلسان
        
    • بلغته
        
    • لغته
        
    • لغه
        
    • لسانها
        
    • اللسان
        
    • ولسانك
        
    • يتحدث عن هذا
        
    Bu beynimizin dilinde tasarlanmış, çizgilerden, noktalardan, harflerden oluşan görsel bir yapı. TED إنه بناء بصري للخطوط و النقاط و الحروف مصمم باستخدام لغة الدماغ
    Her bir program başlangıçta bir insan tarafından Java, C++, ya da Phyton gibi okunabilir bir proglamlama dilinde yazıldı. TED في البداية كتب كل برنامج بواسطة الإنسان في لغة برمجة يستطيع الإنسان قراءتها، مثل الجافا، والسي بلس بلس، أو بايثون.
    Rüyamda, tablet Eskiler'in dilinde yazılmıştı ve rüyamda onu okuyabiliyordum. Open Subtitles في حلمي، اللويحة كانت مكتوبة بلغة قديمة أستطيع فك شفرتها
    Sanırım, yaşının dilinde konuşursak hayallerimi yaşadığımı söylemem doğru olur. Open Subtitles أظن بأنه من العدل القول بلغة تفهمها بأنني عشتُ حلمي
    Daha çok içe dönük biriyseniz ve ana dilinde biriyle konuşmaktan çekiniyorsanız self konuşma yöntemini uygulayabilirsiniz. TED إن كنت شخصًا انطوائيًا ولا يمكنك التحدث إلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي.
    En azından yarı-okuryazar olmak için ne kadar geç kalınırsa, yine tıpkı sözlü dillerde olduğu gibi, matematik dilinde de ustalaşmak o kadar zorlaşacaktır. Buna rağmen, herhangi bir yaşta da yapılabilir. TED كلما انتظرت أكتر لتصبح على الأقل شبه متعلم سيصبح إتقان لغة الرياضيات أصعب، مثل أي لغة شفهية لكنها ممكنة في أي سن كان.
    Onunla oyun oynayabilir, onu BASIC dilinde programlayabilirdiniz. TED يمكنك أن نستعمله لتشغيل ألعاب، يمكنك برمجته باستعمال لغة الباسيك.
    Sanırım Fransızcayı bilmemesi Bayan Olhsson'unkinden daha gerçek, çünkü onun dilinde "Hayır" "Evet" demektir. Open Subtitles أعتقد أن اللغه الإنجليزيه لمستر فوسكاريللى أكثر أصاله من لغة الآنسه أولسون لكنى أعتقد أنه كان يعنى نعم
    Kitaplar bebek dilinde konuşmayın diyor. Open Subtitles تقول الكتب أنه لا يجب استعمال لغة الأطفال
    İkili kod bilgisayar dilinde kelimelerin sıfırlar ve birler olarak çevrilmesidir. Open Subtitles الرمز الثنائي هو لغة الكمبيوتر التي من خلالها تترجم إلى الكلمات إلى آحاد و أصفار
    Bütün problemlerimizi çözmeyi vaat eden karizmatik lider dilinde konuşabiliriz. TED نحن نتحدث بلغة القادة الجذابين المؤثرين التي تعدنا بأن تحل كل مشكلاتنا.
    1623'te Galileo yazdığı gibi : "Doğanın sürekli göz önünde duran bu muazzam kitabı, matematik dilinde yazılmıştır. TED في 1623 ، كتب غاليليو التالي: كتاب الطبيعة الضخم، الذي يتجلى بشكل دائم أمام أعيننا.. مكتوب بلغة الحساب.
    Doğa kanunları kalkülüs dilinde yazılı. TED قوانين الطبيعة مكتوبة بلغة التفاضل والتكامل
    - Goa'uld dilinde sayıyor. - Ne kadar zamanımız kaldı? Open Subtitles هذا عد تنازلي بلغة الجواؤلد كم لدينا من الوقت؟
    Tay dilinde, bir şey yapmayı vadettiğinde sözünün önüne tangjai eklersin, böylece kalbin eyleminin içinde olur. TED في اللغة التايلندية، عندما تكون ملتزماً بفعل شيء ما، تضع تانك جاي في الأمام، لذا سيكون قلبك في أدائك.
    Bu yazılar, çok uzun zaman önce öğrendiğim kadim Büyücü dilinde yazılmış. Open Subtitles هذه النقوش كتبت عن لسان ساحر قديم واحدة تعلّمتها منذ عهد بعيد
    dilinde ve parmağında kara bir leke var tıpkı Peder William'ın önceden haber verdiği gibi! Open Subtitles لسانه أسود أصابعه سوداء . تماماُ كما تنبأ الأخ ويليام
    Önce Çince öğrenmek istiyorum ki bu haberi sana kendi dilinde söyleyebileyim. Open Subtitles أريد تعلم الصينية أولا، لأتمكن من إعطاءك إياها بلغتك الأم
    Çalıntı tatlıların dilinde bıraktığı heyecanın bedelini ödemen gerekiyor dalgalanan çarşafa dolanarak. Open Subtitles على لسانك ذو الحلويات المسروقة عليك أن تدفع الفاتورة متشابك في الأكفان
    Bence Ataların dilinde konuşuyor. Open Subtitles أعتقد أنها تتحدث بلسان الأجداد
    Sonrada sanırım kendi dilinde beni lanetledi. Open Subtitles بعد ذلك اعتقد بانه قد لعنني بلغته المحلية
    Avcı beni gördüğünde,benimle kendi dilinde iletişim kurmaya çalıştı. Open Subtitles عندما رأنى الصياد , لقد تواصل بشئ معى فى لغته الذبذبيه
    "Etek", senin tarih öncesi kovboy dilinde "kızlar" anlamına geliyorsa Sana ufak bir haberim var. Open Subtitles حسنا , اذا كنت تقصد بـ"تنورات" فتيات فى لغه راعى البقر القديمه
    Sen dilinde piercing var diye bir mimara iş vermiştin. Open Subtitles لقد قمت بتعيين المهندسة المعمارية لأن لديها حلقة فى لسانها
    8 saat sonra dilinde ve ağzında kızarıklıklar oluştu. Open Subtitles بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم
    İnsanları aldatmak istiyorsan, ifadeni duruma uydur. Gözlerinde, ellerinde, dilinde hoş geldin olsun. Open Subtitles إذا أردت خداع هذا الزمان فكن كأهل هذا الزمان علامات الترحيب في عينيك ويديك ولسانك
    Ekipteki herkesin dilinde. Open Subtitles كل من في الفريق يتحدث عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more