"dinlemelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستمع
        
    • تسمع
        
    • تصغي
        
    • تستمعي
        
    • الإستماع
        
    • الاستماع
        
    • تنصت
        
    • تنصتي
        
    • الإصغاء
        
    • تسمعيه
        
    • الإنصات
        
    • بحاجة للاستماع
        
    • تُصغي
        
    • للإستِماع
        
    • تسمعينى
        
    - Bu günü iptal etmeliyiz oğlum. - Bizi dinlemelisin, Benny. Open Subtitles يجب أن نؤجلها ليوم آخر يجب أن تستمع لكلامه يا بينى
    - Fikirler böyle başlar. - Belki de onları dinlemelisin. Open Subtitles من هنا تبدأ الأفكار، من المحتمل أنك يجب أن تستمع إليهم
    Bunu dinlemelisin. İçten olmasına bu kadar kalmıştı. Open Subtitles حسنا , انتظر حتى تسمع ذلك هذا هو بعيد عن الصدق
    "Güzel" isim ver. Lanet olsun. Daha iyi dinlemelisin. Open Subtitles أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل
    Sana bir şey açıklamak istiyorum ve beni dikkatle dinlemelisin. Open Subtitles أود شرح شيئ لكِ و أريدك ان تستمعي جيدا إلي
    Bay ve Bayan Smith'i dinlemelisin. Onlar senin iyiliğini düşünüyorlar. Open Subtitles كان يجب عليك الإستماع لما يقوله السيد والسيدة سميث، أنهما يهتمان لأمرك
    Bence onu dinlemelisin Hopper. Battıkça batıyorsun. Open Subtitles من الاحسن الاستماع اليها, هوبر انت تضغط بقوة
    Onu bulma şansımız var ama beni dinlemelisin. Open Subtitles هناك فرصة للحصول عليها لكنك يجب ان تنصت الي
    Tatlım, kafandaki sesler yerine kalbini dinlemelisin dayının bir Aralık sabahı yaptığı gibi değil. Open Subtitles عزيزي ، يجب أن تستمع لقلبك وليس الصوت الذي برأسك مثلما فعل أحد خوالك ذات شهر فظيع
    Hey, beni dinlemelisin, dostum. Benim bir karım var. Open Subtitles هيه ، يجب ان تستمع لى يا رجل ، فأنا لدى زوجه.
    Beni çok fazla takıyorsun. Kalbini dinlemelisin. Open Subtitles انت تقول كثيراً اني لا زلت لا تستمع لكلماتي,استمع لما في قلبك
    ...bundan sonra sana sorunlarıyla gelecek olan çocukları cezalandırılmak için seçilen çocukları dinlemelisin diğer çocuklar ne derse desin. Open Subtitles وعندما يأتون إليك الطلاب مرة أخرى بمشاكلهم يجب أن تستمع إليهم مهما كان كلامهم سخيفاُ
    Kızıl, bilginin kalanını dinlemelisin. Open Subtitles يا أحمر , من الافضل ان تسمع باقى المعلومات
    Hikayelerini dinlemelisin. Öğrenmek için çok mücadele verdi. Open Subtitles يجب عليك أن تسمع قصصه انه مكافح جداً وأراد أن يتعلم
    Sana söylemek istediği her neyse, onu dinlemelisin. Open Subtitles مهما كان ما كانت تريد قوله لك يجب ان تسمع
    Komşularının son zamanlarda senin hakkında nasıl hissettiklerini de göz önünde bulundurursak, bence dinlemelisin. Open Subtitles .. ووفقاً لشعور الجيران نحوك هذه الأيام أقترح عليك أن تصغي لكلامي
    Willow, ne yapmak istediğini biliyorum. Beni dinlemelisin. Open Subtitles ويلو , أعرف ما تريدين فعله ولكن عليكِ أن تستمعي إليّ
    Tanrıyı dinlemeyi bırakıp beni dinlemelisin. Open Subtitles ينبغي أن تتوقفي عن الإستماع إليه و تستمعي إلي
    O ayrıca takımın doktoru ve onu dinlemelisin. Open Subtitles هو أيضاً الطبيب المعين للفريق و يجب عليكِ الاستماع له
    - Onu dinlemelisin, Charles. - Bana güven. Herkes için tehlikelisin. Open Subtitles تشارلز, ربما يجب ان تنصت لها ثقي بي, انكِ خطر على الكل و على نفسكِ
    Tanktayken daima benim sesimi dinlemelisin. Open Subtitles حين تكونين في الخزان، يجب أن تنصتي لصوتي على الدوام.
    Beni dinlemelisin. Bütün adayı yok edebilecek kapasiteye sahip, dengesiz bir cihaz söz konusu ve zarar görmüş. Open Subtitles عليكم الإصغاء إليّ، لديكم جهاز متزعزع قادر على تدمير هذه الجزيرة بأسرها
    Bir seks kaseti. Benim kasetim. dinlemelisin. Open Subtitles إنه شريط جنسي، وصوتي مسجل به أحتاج أن تسمعيه
    Kalbini dinlemelisin. Hatırlıyor musun? Open Subtitles كل ما عليك عمله هو الإنصات لقلبك اتذكر ؟
    O yüzden, sana bunu yaptığında... seni değiştireceğini söylüyorsam beni dinlemelisin. Open Subtitles لذلك أنت بحاجة للاستماع لي عندما أقول لك من خلال ذلك ، انه سيغيرك
    Sık sık kendini daha fazla dinlemelisin. Open Subtitles يجب أن تُصغي لنفسك في أغلب الأحيان.
    İşler kontrolden çıkmadan beni dinlemelisin. Open Subtitles تَحتاجُ للإستِماع لي قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ عن السيطرة.
    - Anne, beni dinlemelisin. Open Subtitles من هنا يا كايت أمى، عليك أن تسمعينى ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more