"dinlemenizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسمعوا
        
    • تستمعوا
        
    • تنصتوا
        
    • وتستمعوا
        
    • إنتباهكم
        
    Beni dinlemenizi istiyorum. Kendinizi dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تسمعوني أريدكم أن تسمعوا أنفسكم
    Yaşanılanlardan sağ salim kurtulmanız için, dikkatlice dinlemenizi ve talimatlarıma uymanızı istiyorum. Open Subtitles لتنجو من ما حدث يجب أن تسمعوا تعليماتى جيداً وتتبعوها
    Cuma günü yayınımı dinlemenizi... ve pazar günü kiliseye gelmenizi istiyorum. Open Subtitles وأريدكم أن تستمعوا لحديثي يوم الجمعه وأن تحضروا للكنيسه يوم الأحد
    Beni dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تستمعوا إلي سأقول ذلك مرة اخرى
    - Hank! Beni bir kere olsun dinlemenizi istiyorum! Open Subtitles أريدكم أن تنصتوا لي لمرّة واحدة
    dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تنصتوا
    Hepinizin orada oturup, kendi kendinizi dinlemenizi isterdim. Open Subtitles أتمنّى منكم فقط أن تستريحوا هنا وتستمعوا إلى أنفسكم.
    - Bende. Menülerinizi masaya bırakın. Can kulağıyla dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles لدي أنا ولكن يجب عليكم وضع القائمة على الطاوله لأني احتاج إنتباهكم الكامل
    FBI'ın topladıklarını dinlemenizi ve sokaklara dökülmenizi isteyeceğiz. Open Subtitles نريد منكم ان تسمعوا ما لدى الاف بي آي ونرسلكم للشارع
    Mübaşir kararı okurken sizlerden dikkatle dinlemenizi isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منكم أن تسمعوا بإنصات الحُكُم الذي سيقرأه الكاتب
    Biliyordum ki buraya çıkmalı, dikilmeli ve beni dinlemenizi sağlamalıydım. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني يجب أن أكون هنا وأقِف هنا. وأجعلكم تسمعون أن تسمعوا فعلاً.
    Onu dinlemenizi sağlamak için yapmam gerektiğini düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت ما اعتقدت انه كان علي القيام به من أجل أن تسمعوا منه.
    Şimdi bir saniyeliğine dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles الآن، أريدكم أن تسمعوا هذا لوهلة.
    Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim, o nedenle dinlemenizi öneririm. Open Subtitles سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا
    David'in daha önceden bazı sorunları olduğunu biliyoruz, ama şu an yaptığına gerçekten saygı duyuyorum, ve sizden onu dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن ديف كان لديه بعض المشاكل في الماضي ولكنني احترمه بشدة لما يقوم به الآن وأن أطلب منكم أن تستمعوا له فقط
    dinlemenizi istediğim yeni bir şarkım var, ve... Open Subtitles أنا في الواقع لدي أغنية جديدة أريدكم يارفاق أن تستمعوا إليها، و،
    Söylemek istediğim bazı şeyler var ve sonuna kadar dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles إستمع , لقد وددت أن أقول شيئا و أنا فقط أريدكم أن تستمعوا لى
    Onu dinlemenizi istemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منكم هنا لأن تستمعوا.
    Sizden onları dikkatle dinlemenizi rica ediyorum. Open Subtitles أقترح أن تنصتوا إليهم بحرص
    Pekâlâ! Hepinizin dikkatle dinlemenizi istiyoruz. Open Subtitles حسنا اريدكم ان تنصتوا الى هذا
    Tanrıça Isis, dinlemenizi emrediyor. Open Subtitles ألإلـهة,(إيزيس), تأمركم أن تنصتوا .
    Yalnızca içeri girip dinlemenizi istiyorum çünkü bunu ağlamadan atlatmam gerek. Open Subtitles توقف هنا أُريدكم فقط يارفاق أن تأتوا وتستمعوا لأنه يجب أن أفع لهذا بدون أن أبكي
    Selam millet, afedersiniz ama biraz beni dinlemenizi rica ediyorum. Open Subtitles الجميع أنا آسف, هل يمكني أخذ إنتباهكم, رجاءً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more