"dinlemiyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستمع
        
    • يصغي
        
    • ينصت
        
    Jordan'ın kimseye zarar vermesini istemedim, ve seni dinlemiyordu. Open Subtitles حسنا .. انا لم ارد ان يأذى كوليير اى احد وهو لم يكن يستمع اليكى
    Sanki kafası iyiymiş gibi dinlemiyordu bile. Open Subtitles لقد كان و كأنه لم يستمع لما أقول كأنه تحت تثير المخدر أو شيء ما
    Çok sinirliydi, duvarları vurup deliyordu ve artık beni dinlemiyordu. Open Subtitles بمزاج سىء و كان يلكم الجدران و لم يعد يستمع لى بعد الان
    Babam bizi dinlemiyordu. Open Subtitles "لم يكن والدي يصغي لأيّ من هذا"
    Okulun ilk günlerinde hiçbir şeyi dinlemiyordu ve nadiren konuşuyordu. Open Subtitles في بداية الأمر، لَم يكن ينصت لشيئ وبالكاد كان يتكلّم.
    Çırpınıyordum, çünkü yüzemiyordum. Fakat kimse dinlemiyordu bile... Open Subtitles لقد صرخت أني لا يمكن أن أسبح لكن لا أحد يستمع
    - Şu an uzaklaştırma aldın. - Beni dinlemiyordu! Open Subtitles ــ حسناً , أنت موقوف من الدراسة الآن ــ لم يكن يستمع لي
    Kamufle ekip yoktu. Kimse dinlemiyordu. Open Subtitles لم يكن هناك فريق حماية، ولم يكن هناك أحد يستمع.
    Öyleyse Thomas Watson bizi dinlemiyordu. TED لذا, تومس واتسون لم يكن يستمع إلينا.
    Kimseyi dinlemiyordu, bağırıp çağırıyordu. Open Subtitles لقد كان يصرخ لم يكن يستمع لأى شخص
    Çünkü Beyefendi mantığını dinlemiyordu. Open Subtitles لأن السيد لا يستمع إلى صوت العقل
    Başka ne yapabileceğimi bilmiyordum. Hiç kimse beni dinlemiyordu. Natalie. Open Subtitles لم اعرف ماذا اعمل لم يستمع لي احد
    Kocama dönmek istiyordum ama Benjamin dinlemiyordu. Open Subtitles فقط أردت العودة لزوجي لكن " بنجامين " لم يستمع لذلك
    Kimse dinlemiyordu. Kimse hiç dinlemiyordu. Open Subtitles لا أحد يستمع لا أحد يستمع أصلاً
    Temizlikçi olduğum zaman kimse beni dinlemiyordu. Open Subtitles عندما كنت خادمة لم يستمع لي أحد
    - Herif dinlemiyordu da ondan. Open Subtitles -لما هي مصرة على بقاءه؟ -لأن الرجل لا يستمع لنا سوف يأخذ الكثير من الوقت
    Söz dinlemiyordu. Open Subtitles لم يستمع للمنطق
    Raja beni dinlemiyordu, ama bir gizli silahım daha vardı. Open Subtitles "لم يكن (راجا) يصغي إليّ ولكن كان لا يزال لديّ سلاح سريّ"
    Ama artık beni dinlemiyordu. Open Subtitles عندئذ لم يصغي لي
    Marco beni hiç anlamıyordu ve dediklerimi hiç dinlemiyordu. Open Subtitles و(ماركو) لم يكن يمزح لم يكن يصغي لي إطلاقا
    Beni bir türlü dinlemiyordu Diggle! Open Subtitles لم يكُن ينصت إليّ يا (ديجل)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more